Vous avez cherché: non est ad astra mollis e terris via (Latin - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

non est ad astra mollis e terris via

Portugais

um macio, não há nenhuma maneira da terra para as estrelas

Dernière mise à jour : 2019-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non est ad asha mollis e terris via

Portugais

a soft, there is no way from the earth to the nsha

Dernière mise à jour : 2020-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non est ad astra molli e terris via

Portugais

"não existe um caminho fácil da terra às estrelas"

Dernière mise à jour : 2024-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

audiens autem iesus dixit eis infirmitas haec non est ad mortem sed pro gloria dei ut glorificetur filius dei per ea

Portugais

jesus, porém, ao ouvir isto, disse: esta enfermidade não é para a morte, mas para glória de deus, para que o filho de deus seja glorificado por ela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixerunt principes et omnis populus ad sacerdotes et prophetas non est viro huic iudicium mortis quia in nomine domini dei nostri locutus est ad no

Portugais

então disseram os príncipes e todo o povo aos sacerdotes e aos profetas: este homem não é réu de morte, porque em nome do senhor, nosso deus, nos falou.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

angelus autem domini locutus est ad heliam thesbiten surge ascende in occursum nuntiorum regis samariae et dices ad eos numquid non est deus in israhel ut eatis ad consulendum beelzebub deum accaro

Portugais

o anjo do senhor, porém, disse a elias, o tisbita: levanta- te, sobe para te encontrares com os mensageiros do rei de samária, e dize-lhes: porventura não há deus em israel, para irdes consultar a baal-zebube, deus de ecrom?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su

Portugais

vendo, pois, todo o israel que o rei não lhe dava ouvidos, respondeu-lhe dizendo: que parte temos nós em davi? não temos herança no filho de jessé: cada um as suas tendas, ó israel! agora olha por tua casa, ó davi! então todo o israel se foi para as suas tendas:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,480,105 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK