Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si vis pacem para bellum
sempre acorda
Dernière mise à jour : 2022-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si vis pacem, para bellum.
se desejas paz, prepara a guerra.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
semper para bellum
sempre parabellum
Dernière mise à jour : 2020-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si vis pacem para belum
Dernière mise à jour : 2020-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si vis pacem, para vinum
Dernière mise à jour : 2023-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si vis potes
se si desidera, è possibile
Dernière mise à jour : 2013-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
audi,vide, tace, si vis vivere in pace
, ouça, observe, cale-se, se quiser viver em paz,
Dernière mise à jour : 2021-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si vis amari, amo
se vuoi essere amato, io amo
Dernière mise à jour : 2021-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si vis pacem parabellum
se você quer paz para bellum
Dernière mise à jour : 2020-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si vis amari,ama seneca
Dernière mise à jour : 2023-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te docere possum, si vis.
posso te ensinar, se quiser.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens domine si vis potes me mundar
e eis que veio um leproso e o adorava, dizendo: senhor, se quiseres, podes tornar-me limpo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dicens pater si vis transfer calicem istum a me verumtamen non mea voluntas sed tua fia
dizendo: pai, se queres afasta de mim este cálice; todavia não se faça a minha vontade, mas a tua.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
disse-lhe jesus: se queres ser perfeito, vai, vende tudo o que tens e dá-o aos pobres, e terás um tesouro no céu; e vem, segue- me.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
respondens autem petrus dixit ad iesum domine bonum est nos hic esse si vis faciamus hic tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu
pedro, tomando a palavra, disse a jesus: senhor, bom é estarmos aqui; se queres, farei aqui três cabanas, uma para ti, outra para moisés, e outra para elias.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et factum est cum esset in una civitatum et ecce vir plenus lepra et videns iesum et procidens in faciem rogavit eum dicens domine si vis potes me mundar
estando ele numa das cidades, apareceu um homem cheio de lepra que, vendo a jesus, prostrou-se com o rosto em terra e suplicou-lhe: senhor, se quiseres, bem podes tornar-me limpo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema
resolvi informar-te disto, e dizer-te: compra-a na presença dos que estão sentados aqui, na presença dos anciãos do meu povo; se hás de redimi-la, redime-a, e se não, declara-mo, para que o saiba, pois outro não há, senão tu, que a redima, e eu depois de ti. então disse ele: eu a redimirei.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: