Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ovi simile est.
parece um ovo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omni simile claudicat
all the same limps
Dernière mise à jour : 2021-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omne animal diligit simile sibi.
todo ser vivo ama seu semelhante.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et iterum dixit cui simile aestimabo regnum de
e disse outra vez: a que compararei o reino de deus?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile
a quem me assemelhareis, e com quem me igualareis e me comparareis, para que sejamos semelhantes?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
secundum autem simile est huic diliges proximum tuum sicut te ipsu
e o segundo, semelhante a este, é: amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dicebat ergo cui simile est regnum dei et cui simile esse existimabo illu
ele, pois, dizia: a que é semelhante o reino de deus, e a que o compararei?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita
outrossim, o reino dos céus é semelhante a um negociante que buscava boas pérolas;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
homo quicumque fecerit simile ut odore illius perfruatur peribit de populis sui
o homem que fizer tal como este para o cheirar, será extirpado do seu povo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant
igualmente, o reino dos céus é semelhante a uma rede lançada ao mar, e que apanhou toda espécie de peixes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et erat structura muri eius ex lapide iaspide ipsa vero civitas auro mundo simile vitro mund
o muro era construído de jaspe, e a cidade era de ouro puro, semelhante a vidro límpido.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
habentem claritatem dei lumen eius simile lapidi pretioso tamquam lapidi iaspidis sicut cristallu
tendo a glória de deus; e o seu brilho era semelhante a uma pedra preciosíssima, como se fosse jaspe cristalino;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non es
e o segundo é este: amarás ao teu próximo como a ti mesmo. não há outro mandamento maior do que esses.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aliam parabolam proposuit eis dicens simile est regnum caelorum grano sinapis quod accipiens homo seminavit in agro su
propôs-lhes outra parábola, dizendo: o reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda que um homem tomou, e semeou no seu campo;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro su
propôs-lhes outra parábola, dizendo: o reino dos céus é semelhante ao homem que semeou boa semente no seu campo;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu
outra parábola lhes disse: o reino dos céus é semelhante ao fermento que uma mulher tomou e misturou com três medidas de farinha, até ficar tudo levedado.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et animal primum simile leoni et secundum animal simile vitulo et tertium animal habens faciem quasi hominis et quartum animal simile aquilae volant
e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non fuit phase simile huic in israhel a diebus samuhelis prophetae sed nec quisquam de cunctis regibus israhel fecit phase sicut iosias sacerdotibus et levitis et omni iuda et israhel qui reppertus fuerat et habitantibus in hierusale
nunca se celebrara em israel uma páscoa semelhante a essa, desde os dias do profeta samuel; e nenhum dos reis de israel celebrara tal páscoa como a que josias celebrou com os sacerdotes e levitas, e todo o judá e israel que ali estavam, e os habitantes de jerusalém.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: