Vous avez cherché: terram (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

terram

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

agricola terram arat

Portugais

Dernière mise à jour : 2021-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

terram agricolae fecundant.

Portugais

rosarum.

Dernière mise à jour : 2022-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui fecit caelum et terram

Portugais

il a fait les cieux et la terre

Dernière mise à jour : 2020-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

diligite iustitiam qui iudicatis terram

Portugais

todos são iguais perante a lei

Dernière mise à jour : 2022-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

terram, quam ad exponentia in latin

Portugais

como se escreve leda

Dernière mise à jour : 2017-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

militia est vita hominis super terram

Portugais

is there a man on earth

Dernière mise à jour : 2021-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

placentne tibi homines qui terram gubernant?

Portugais

você gosta das pessoas que estão governando o país?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in principio creavit deus caelum et terram.

Portugais

no princípio deus criou os céus e a terra.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

benedixisti domine terram tuam avertisti captivitatem iaco

Portugais

a minha alma suspira! sim, desfalece pelos átrios do senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo deus vivo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bruciares faciendo ignis super terram ga praemium

Portugais

fogo que se levanta do chão bravo explosivo premiado

Dernière mise à jour : 2022-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

advocabit caelum desursum et terram discernere populum suu

Portugais

inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma ao som da harpa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

coepitque noe vir agricola exercere terram et plantavit vinea

Portugais

e começou noé a cultivar a terra e plantou uma vinha.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

commovisti terram et turbasti eam sana contritiones eius quia commota es

Portugais

eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a cadesbarne usque gazam omnem terram gosen usque gabao

Portugais

e de uma só vez tomou josué todos esses reis e a sua terra, porquanto o senhor, o deus de israel, pelejava por israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

militia est vita hominis super terram et sicut dies mercennarii dies eiu

Portugais

porventura não tem o homem duro serviço sobre a terra? e não são os seus dias como os do jornaleiro?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fueri

Portugais

em verdade, em verdade vos digo: se o grão de trigo caindo na terra não morrer, fica ele só; mas se morrer, dá muito fruto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

antequam vadam et non revertar ad terram tenebrosam et opertam mortis caligin

Portugais

antes que me vá para o lugar de que não voltarei, para a terra da escuridão e das densas trevas,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et introduxit ad locum istum et tradidit nobis terram lacte et melle manante

Portugais

e nos trouxe a este lugar, e nos deu esta terra, terra que mana leite e mel.

Dernière mise à jour : 2023-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et iudicium venit ad terram campestrem super helon et super iaesa et super mefat

Portugais

também o julgamento é vindo sobre a terra da planície; sobre holom, jaza, e mefaate;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

veniensque percutiet terram aegypti quos in morte in morte et quos in captivitate in captivitate et quos in gladio in gladi

Portugais

virá, e ferirá a terra do egito, entregando � morte quem é para a morte, ao cativeiro quem é para o cativeiro, e � espada.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,038,644,683 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK