Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
agricola terram arat
Dernière mise à jour : 2021-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
terram agricolae fecundant.
rosarum.
Dernière mise à jour : 2022-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui fecit caelum et terram
il a fait les cieux et la terre
Dernière mise à jour : 2020-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diligite iustitiam qui iudicatis terram
todos são iguais perante a lei
Dernière mise à jour : 2022-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
terram, quam ad exponentia in latin
como se escreve leda
Dernière mise à jour : 2017-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
militia est vita hominis super terram
is there a man on earth
Dernière mise à jour : 2021-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
placentne tibi homines qui terram gubernant?
você gosta das pessoas que estão governando o país?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in principio creavit deus caelum et terram.
no princípio deus criou os céus e a terra.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
benedixisti domine terram tuam avertisti captivitatem iaco
a minha alma suspira! sim, desfalece pelos átrios do senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo deus vivo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bruciares faciendo ignis super terram ga praemium
fogo que se levanta do chão bravo explosivo premiado
Dernière mise à jour : 2022-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
advocabit caelum desursum et terram discernere populum suu
inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
coepitque noe vir agricola exercere terram et plantavit vinea
e começou noé a cultivar a terra e plantou uma vinha.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
commovisti terram et turbasti eam sana contritiones eius quia commota es
eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a cadesbarne usque gazam omnem terram gosen usque gabao
e de uma só vez tomou josué todos esses reis e a sua terra, porquanto o senhor, o deus de israel, pelejava por israel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
militia est vita hominis super terram et sicut dies mercennarii dies eiu
porventura não tem o homem duro serviço sobre a terra? e não são os seus dias como os do jornaleiro?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fueri
em verdade, em verdade vos digo: se o grão de trigo caindo na terra não morrer, fica ele só; mas se morrer, dá muito fruto.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
antequam vadam et non revertar ad terram tenebrosam et opertam mortis caligin
antes que me vá para o lugar de que não voltarei, para a terra da escuridão e das densas trevas,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et introduxit ad locum istum et tradidit nobis terram lacte et melle manante
e nos trouxe a este lugar, e nos deu esta terra, terra que mana leite e mel.
Dernière mise à jour : 2023-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et iudicium venit ad terram campestrem super helon et super iaesa et super mefat
também o julgamento é vindo sobre a terra da planície; sobre holom, jaza, e mefaate;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veniensque percutiet terram aegypti quos in morte in morte et quos in captivitate in captivitate et quos in gladio in gladi
virá, e ferirá a terra do egito, entregando � morte quem é para a morte, ao cativeiro quem é para o cativeiro, e � espada.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: