Vous avez cherché: timere (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

timere

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

noli timere

Portugais

Dernière mise à jour : 2021-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nolite timere

Portugais

confiar em

Dernière mise à jour : 2021-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

c/nolite timere

Portugais

tem coisa que não se explica

Dernière mise à jour : 2020-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fortuna favet timere

Portugais

a sorte favorece os destemidos

Dernière mise à jour : 2021-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

noli timere crede tantum

Portugais

do not be afraid; just have faith

Dernière mise à jour : 2020-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

noli metuere, et noli timere

Portugais

não tema

Dernière mise à jour : 2020-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nolite timere ego vici mundum

Portugais

não tenha medo, eu venci o mundo

Dernière mise à jour : 2020-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

noli timere ego sum primus et novissimus

Portugais

non aver paura e ultimo;

Dernière mise à jour : 2020-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

crudelius est quam mori semper mortem timere

Portugais

É mais cruel temer sempre a morte

Dernière mise à jour : 2019-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multos timere debet, quem multi timent

Portugais

he ought to fear many, whom many fear

Dernière mise à jour : 2016-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nolite ergo timere multis passeribus meliores estis vo

Portugais

não temais, pois; mais valeis vós do que muitos passarinhos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at ille respondit noli timere plures enim nobiscum sunt quam cum illi

Portugais

respondeu ele: não temas; porque os que estão conosco são mais do que os que estão com eles.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quibus ille respondit nolite timere num dei possumus rennuere voluntate

Portugais

respondeu-lhes josé: não temais; acaso estou eu em lugar de deus?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina

Portugais

não temas, ó filha de sião; eis que vem teu rei, montado sobre o filho de uma jumenta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

noli timere quis redemi te te vocavi te nomine tu o meus és tu

Portugais

não tenha medo

Dernière mise à jour : 2021-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque ei rex noli timere quid vidisti et ait mulier ad saul deos vidi ascendentes de terr

Portugais

ao que o rei lhe disse: não temas; que é que vês? então a mulher respondeu a saul: vejo um deus que vem subindo de dentro da terra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem dominus nocte per visionem paulo noli timere sed loquere et ne tacea

Portugais

e de noite disse o senhor em visão a paulo: não temas, mas fala e não te cales;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t

Portugais

não temas, pois, porque eu sou contigo; trarei a tua descendência desde o oriente, e te ajuntarei desde o ocidente.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit illis angelus nolite timere ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum quod erit omni popul

Portugais

o anjo, porém, lhes disse: não temais, porquanto vos trago novas de grande alegria que o será para todo o povo:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib

Portugais

e deus disse: eu sou deus, o deus de teu pai; não temas descer para o egito; porque eu te farei ali uma grande nação.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,795,009,442 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK