Vous avez cherché: to (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

to

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

to tuus

Portugais

quem é o deus

Dernière mise à jour : 2018-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

peace to all

Portugais

paz no coração

Dernière mise à jour : 2015-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

are to aapka pik bejiye

Portugais

are to aapka pik bejiye

Dernière mise à jour : 2023-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

when is it going to happen

Portugais

kfilqeoefo

Dernière mise à jour : 2015-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

do you accept to be my friend

Portugais

você aceita ser minha amiga

Dernière mise à jour : 2020-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos omnia perdetu el eam to english

Portugais

Dernière mise à jour : 2020-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

i want to suck your pussy until you come

Portugais

quero chupa sua buceta ate voce goza

Dernière mise à jour : 2020-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

go to the first pagestock label, navigation

Portugais

_inferiorgo to the first pagestock label, navigation

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

folder", "plain textlink to folder

Portugais

atalhofolder", "plain textlink to folder

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

go to the top of the pagestock label, navigation

Portugais

Últi_mogo to the top of the pagestock label, navigation

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

go to the bottom of the pagestock label, navigation

Portugais

_deixar ecrã completogo to the bottom of the pagestock label, navigation

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quibus acriter instantibus perrexerunt maiores natu de galaad ut tollerent in auxilium sui iepthae de terra to

Portugais

e, estando eles a guerrear contra israel, foram os anciãos de gileade para trazer jefté da terra de tobe,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1

Portugais

11" (msgctxt: "panel:showusername") to "1

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

%s" is used in the dash preview to display the ":

Portugais

Última atualização%s" is used in the dash preview to display the ":

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

that man alone is pleasing to god who is detached and removed from all transient things. that man who is most detached and has most fully forgotten all transient things is the most pleasing to god, and thereby the nearest to god.

Portugais

somente agrada a deus a pessoa que é desapegada e distanciada de todas as coisas transientes. quanto mais a pessoa é desapegada e mais completamente despreza as coisas transientes, mais ela agrada a deus e, por isso, mais próxima de deus ela está.

Dernière mise à jour : 2016-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

'how could i do so much as to reject the entire world for god's sake?' i say he would have done far more, who could abandon and give up all things.

Portugais

"como eu poderia fazer tanto, como rejeitar o mundo inteiro por causa de deus?" eu digo que mais teria feito aquele que pôde abandonar e desistir de todas as coisas.

Dernière mise à jour : 2016-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,030,592,147 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK