Vous avez cherché: ultra legem (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

ultra legem

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

et ultra

Portugais

para as estrelas e além

Dernière mise à jour : 2020-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ultra linea

Portugais

Dernière mise à jour : 2020-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

supra et ultra

Portugais

Dernière mise à jour : 2023-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad astra et ultra

Portugais

para as estrelas e vetra

Dernière mise à jour : 2021-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad majora ultra vitam

Portugais

to greater things beyond life

Dernière mise à jour : 2022-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

auctoritas non veritas facit legem

Portugais

a lei não conduz a verdade

Dernière mise à jour : 2017-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et diliget te ad vitam et ultra

Portugais

te amarei por toda vida e além

Dernière mise à jour : 2021-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

liga testimonium signa legem in discipulis mei

Portugais

ata o testemunho, sela a lei entre os meus discípulos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

extimuerunt non responderunt ultra abstuleruntque a se eloqui

Portugais

estão pasmados, não respondem mais; faltam-lhes as palavras.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicite mihi qui sub lege vultis esse legem non legisti

Portugais

dizei-me, os que quereis estar debaixo da lei, não ouvis vós a lei?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu

Portugais

dizendo: este persuade os homens a render culto a deus de um modo contrário � lei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ

Portugais

levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de cristo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tua

Portugais

filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

conserva fili mi praecepta patris tui et ne dimittas legem matris tua

Portugais

filho meu, guarda o mandamento de, teu pai, e não abandones a instrução de tua mãe;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus meus eripe me de manu peccatoris de manu contra legem agentis et iniqu

Portugais

folguem e alegrem-se em ti todos os que te buscam; e aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: engrandecido seja deus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a capite ad calcem ad astra et ultra ab imo pectore

Portugais

da cabeça aos pés

Dernière mise à jour : 2021-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audi, fili mi, disciplinam patris tui, et ne dimittas legem matris tuae.

Portugais

ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze a orientação de sua mãe.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ac praecepit iudae ut quaereret dominum deum patrum suorum et faceret legem et universa mandat

Portugais

e mandou a judá que buscasse ao senhor, deus de seus pais, e que observasse a lei e o mandamento.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

circumcisio quidem prodest si legem observes si autem praevaricator legis sis circumcisio tua praeputium facta es

Portugais

porque a circuncisão é, na verdade, proveitosa, se guardares a lei; mas se tu és transgressor da lei, a tua circuncisão tem-se tornado em incircuncisão.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

paulo autem rationem reddente quoniam neque in legem iudaeorum neque in templum neque in caesarem quicquam peccav

Portugais

paulo, porém, respondeu em sua defesa: nem contra a lei dos judeus, nem contra o templo, nem contra césar, tenho pecado em coisa alguma.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,803,916 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK