Vous avez cherché: vivere et vivet (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

vivere et vivet

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

vivit et vivet

Portugais

nos non vivet vita ipsa vivit ...

Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vivere et mori in hac die

Portugais

live and die on this day

Dernière mise à jour : 2022-04-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sine metu vivere, et vivere

Portugais

Dernière mise à jour : 2023-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vivet * adhuc; in fine

Portugais

como é o teu nome, ó deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr

Portugais

�quele que vai montado sobre os céus dos céus, que são desde a antigüidade; eis que faz ouvir a sua voz, voz veemente.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

relinque pupillos tuos ego eos faciam vivere et viduae tuae in me sperabun

Portugais

deixa os teus órfãos, eu os guardarei em vida; e as tuas viúvas confiem em mim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixi num quisquam similis mei fugit et quis ut ego ingredietur templum et vivet non ingredia

Portugais

eu, porém, respondi: um homem como eu fugiria? e quem há que, sendo tal como eu, possa entrar no templo e viver? de maneira nenhuma entrarei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi

Portugais

disse mais: tenho ouvido que há trigo no egito; descei até lá, e de lá comprai-o para nós, a fim de que vivamos e não morramos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondit autem hieremias non te tradent audi quaeso vocem domini quam ego loquor ad te et bene tibi erit et vivet anima tu

Portugais

jeremias, porém, disse: não te entregarão. ouve, peço-te, a voz do senhor, conforme a qual eu te falo; e bem te irá, e poupar-se-á a tua vida.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inclinate aurem vestram et venite ad me audite et vivet anima vestra et feriam vobis pactum sempiternum misericordias david fidele

Portugais

inclinai os vossos ouvidos, e vinde a mim; ouvi, e a vossa alma viverá; porque convosco farei um pacto perpétuo, dando-vos as firmes beneficências prometidas a davi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omne mandatum quod ego praecipio tibi hodie cave diligenter ut facias ut possitis vivere et multiplicemini ingressique possideatis terram pro qua iuravit dominus patribus vestri

Portugais

todos os mandamentos que hoje eu vos ordeno cuidareis de observar, para que vivais, e vos multipliqueis, e entreis, e possuais a terra que o senhor, com juramento, prometeu a vossos pais.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et contestatus es eos ut reverterentur ad legem tuam ipsi vero superbe egerunt et non audierunt mandata tua et in iudiciis tuis peccaverunt quae faciet homo et vivet in eis et dederunt umerum recedentem et cervicem suam induraverunt nec audierun

Portugais

e testemunhaste contra eles, para os fazerdes voltar para a tua lei; contudo eles se houveram soberbamente, e não deram ouvidos aos teus mandamentos, mas pecaram contra os teus juízos, pelos quais viverá o homem que os cumprir; viraram o ombro, endureceram a cerviz e não quiseram ouvir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

raab vero meretricem et domum patris eius atque omnia quae habebat fecit iosue vivere et habitaverunt in medio israhel usque in praesentem diem eo quod absconderit nuntios quos miserat ut explorarent hiericho in tempore illo inprecatus est iosue dicen

Portugais

assim josué poupou a vida � prostituta raabe, � família de seu pai, e a todos quantos lhe pertenciam; e ela ficou habitando no meio de israel até o dia de hoje, porquanto escondera os mensageiros que josué tinha enviado a espiar a jericó.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,809,839 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK