Vous avez cherché: concubina (Latin - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Romanian

Infos

Latin

concubina

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Roumain

Infos

Latin

concubina chaleb maacha peperit saber et tharan

Roumain

maaca, ţiitoarea lui caleb, a născut pe Şeber şi tirhana.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et nuntiata sunt david quae fecerat respha filia ahia concubina sau

Roumain

au înştiinţat pe david despre ce făcuse riţpa, fata lui aiia, ţiitoarea lui saul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

concubina vero illius nomine roma peperit tabee et gaom et thaas et maach

Roumain

Ţiitoarea lui, numită reuma, a născut şi ea, pe tebah, gaham, tahaş şi maaca.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

concubina autem illius quam habebat in sychem genuit ei filium nomine abimelec

Roumain

Ţiitoarea lui, care era la sihem, i -a născut de asemenea un fiu, căruia i-au pus numele abimelec.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

epha autem concubina chaleb peperit arran et musa et gezez porro arran genuit geze

Roumain

efa, ţiitoarea lui caleb, a născut pe haran, moţa şi gazez. haran a născut pe gazez.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

erat autem thamna concubina eliphaz filii esau quae peperit ei amalech hii sunt filii adae uxoris esa

Roumain

Şi timna era ţiitoarea lui elifaz, fiul lui esau; ea a născut lui elifaz pe amalec. aceştia sînt fiii adei, nevasta lui esau.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

mane facto surrexit homo et aperuit ostium ut coeptam expleret viam et ecce concubina eius iacebat ante ostium sparsis in limine manibu

Roumain

Şi dimineaţa, bărbatul ei s'a sculat, a deschis uşa casei, şi a ieşit ca să-şi urmeze drumul mai departe. dar iată că femeia, ţiitoarea lui, era întinsă la uşa casei, cu mînile pe prag.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque habitaret in illa regione abiit ruben et dormivit cum bala concubina patris sui quod illum minime latuit erant autem filii iacob duodeci

Roumain

pe cînd locuia israel în ţinutul acesta, ruben s'a dus şi s'a culcat cu bilha, ţiitoarea tatălui său. Şi israel a aflat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

noluit gener adquiescere sermonibus eius sed statim perrexit et venit contra iebus quae altero nomine vocabatur hierusalem ducens secum duos asinos onustos et concubina

Roumain

bărbatul n'a vrut să mai rămînă şi în noaptea aceea, ci s'a sculat şi a plecat. a ajuns pînă în faţa iebusului, adică ierusalimul, cu cei doi măgari înşălaţi şi cu ţiitoarea lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

praecepit ergo iam temulentus ut adferrentur vasa aurea et argentea quae asportaverat nabuchodonosor pater eius de templo quod fuit in hierusalem ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubina

Roumain

Şi în cheful vinului, a poruncit să aducă vasele de aur şi de argint, pe cari le luase tatăl său nebucadneţar din templul dela ierusalim, ca să bea cu ele împăratul şi mai marii lui, nevestele şi ţiitoarele lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,030,646,275 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK