Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu
cei unsprezece ucenici s'au dus în galilea, în muntele unde le poruncise isus să meargă.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixit danihel ad malassar quem constituerat princeps eunuchorum super danihel ananiam misahel et azaria
atunci daniel a zis îngrijitorului, căruia îi încredinţase căpetenia famenilor privegherea asupra lui daniel, hanania, mişael şi azaria:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erat autem hieroboam vir fortis et potens vidensque salomon adulescentem bonae indolis et industrium constituerat eum praefectum super tributa universae domus iosep
ieroboam era tare şi viteaz; şi solomon, văzînd pe tînărul acesta la lucru, i -a dat privigherea peste toţi oamenii de corvoadă din casa lui iosif.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
observantes dies sortium et suo tempore cum gaudio celebrarent sicut constituerat mardocheus et hester et illi observanda susceperant a se et a semine suo ieiunia atque clamores et sortium die
întărind ţinerea acestor zile purim, la vremea hotărîtă, cum le rînduiseră iudeul mardoheu şi împărăteasa estera pentru ei, şi cum şi le rînduiseră şi pentru ei înşişi şi pentru sămînţa lor, cu prilejul postului lor şi ţipetelor lor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat nabuchodonosor re
de aceea, în clipa cînd au auzit toate popoarele sunetul trîmbiţei, cavalului, chitarei, alăutei, psaltirii, şi a tot felul de instrumente de muzică, toate popoarele, neamurile, oamenii de toate limbile s'au aruncat cu faţa la pămînt şi s'au închinat chipului de aur pe care -l înălţase împăratul nebucadneţar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque tempus esset ut deferrent arcam coram rege per manus levitarum videbant enim multam pecuniam ingrediebatur scriba regis et quem primus sacerdos constituerat effundebantque pecuniam quae erat in arca porro arcam reportabant ad locum suum sicque faciebant per singulos dies et congregata est infinita pecuni
cînd vedeau leviţii că e mult argint în ladă şi că era vremea ca s'o dea în mînile dregătorilor împărtului, venea logofătul împăratului şi slujbaşul marelui preot şi goleau lada. apoi o luau şi o puneau iarăş la loc. aşa făceau în fiecare zi, şi au strîns mult argint.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :