Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quia si in viridi ligno haec faciunt in arido quid fie
căci dacă se fac aceste lucruri copacului verde, ce se va face celui uscat?``
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beati qui custodiunt iudicium et faciunt iustitiam in omni tempor
făliţi-vă cu numele lui cel sfînt! să se bucure inima celor ce caută pe domnul!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ignis grando nix glacies spiritus procellarum quae faciunt verbum eiu
foc şi grindină, zăpadă şi ceaţă, vînturi năpraznice, cari împliniţi poruncile lui,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixit ad me ingredere et vide abominationes pessimas quas isti faciunt hi
Şi mi -a zis: ,,intră, şi vezi urîciunile cele rele, pe cari le săvîrşesc ei aici!``
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in risu faciunt panem ac vinum ut epulentur viventes et pecuniae oboedient omni
ospeţele se fac pentru petrecere, vinul înveseleşte viaţa, iar argintul le dă pe toate.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omnia vero opera sua faciunt ut videantur ab hominibus dilatant enim phylacteria sua et magnificant fimbria
toate faptele lor le fac pentru ca să fie văzuţi de oameni. astfel, îşi fac filacteriile late, îşi fac poalele veştmintelor cu ciucuri lungi;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mittet filius hominis angelos suos et colligent de regno eius omnia scandala et eos qui faciunt iniquitate
fiul omului va trimete pe îngerii săi, şi ei vor smulge din Împărăţia lui toate lucrurile, cari sînt pricină de păcătuire şi pe ceice săvîrşesc fărădelegea,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a minore quippe usque ad maiorem omnes avaritiae student et a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt dolu
,,căci dela cel mai mic pînă la cel mai mare, toţi sînt lacomi de cîştig; dela prooroc pînă la preot, toţi înşală.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rogo autem vos fratres ut observetis eos qui dissensiones et offendicula praeter doctrinam quam vos didicistis faciunt et declinate ab illi
vă îndemn, fraţilor, să vă feriţi de ceice fac desbinări şi tulburare împotriva învăţăturii, pe care aţi primit -o. depărtaţi-vă de ei.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at illi dixerunt ad eum quare discipuli iohannis ieiunant frequenter et obsecrationes faciunt similiter et pharisaeorum tui autem edunt et bibun
ei i-au zis: ,,ucenicii lui ioan, ca şi ai fariseilor, postesc des, şi fac rugăciuni, pe cînd ai tăi mănîncă şi beau.``
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum ergo facies elemosynam noli tuba canere ante te sicut hypocritae faciunt in synagogis et in vicis ut honorificentur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
tu, dar, cînd faci milostenie, nu suna cu trîmbiţa înaintea ta, cum fac făţarnicii, în sinagogi şi în uliţe, pentru ca să fie slăviţi de oameni. adevărat vă spun, că şi-au luat răsplata.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iuxta omnia opera sua quae fecerunt a die qua eduxi eos de aegypto usque ad diem hanc sicut dereliquerunt me et servierunt diis alienis sic faciunt etiam tib
ei se poartă cu tine cum s'au purtat totdeauna, decînd i-am scos din egipt pînă în ziua de astăzi; m'au părăsit şi au slujit altor dumnezei.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dic haec ait dominus deus vae quae consuunt pulvillos sub omni cubito manus et faciunt cervicalia sub capite universae aetatis ad capiendas animas cum caperent animas populi mei vivificabant animas eoru
spune: ,aşa vorbeşte domnul dumnezeu: ,vai de cele ce cos perinuţe pentru subsiori, şi fac măhrame pentru capetele oamenilor de orice mărime, ca să prindă suflete! socotiţi că veţi prinde sufletele poporului meu, ca să vă păstraţi cu viaţă sufletele voastre?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixit coram fratribus suis et frequentia samaritanorum quid iudaei inbecilli faciunt num dimittent eos gentes num sacrificabunt et conplebunt in una die numquid aedificare poterunt lapides de acervis pulveris qui conbusti sun
şi a zis înaintea fraţilor săi şi înaintea ostaşilor samariei: ,,la ce lucrează aceşti iudei neputincioşi? oare vor fi lăsaţi să lucreze? oare vor jertfi? oare vor isprăvi? oare vor da ei viaţă unor pietre înmormîntate supt mormane de praf şi arse de foc?``
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
civitas valīda erat, sed penuria mulièrum magna erat. romulus neptune will play parade. vicīnos sabīnos vocat in civitãtem. tempus shows come. eo mentes sabinorum erant. romani puellas vicinorum rapiunt. parentes virginum fugiunt. • longum bellum incipiet. tunc sabīnae bello interveniunt et parentes et viros implorant. sabini cum romānis pacem faciunt et romāni duos reges, tatium sabīnum et romülum, habebunt.
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: