Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
erit enim tunc tribulatio magna qualis non fuit ab initio mundi usque modo neque fie
pentrucă atunci va fi un necaz aşa de mare, cum n'a fost niciodată dela începutul lumii pînă acum, şi nici nu va mai fi.
an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru
crezi că n'aş putea să rog pe tatăl meu, care mi-ar pune îndată la îndemînă mai mult de douăsprezece legiuni de îngeri?
cuius vox movit terram tunc modo autem repromittit dicens adhuc semel ego movebo non solum terram sed et caelu
al cărui glas a clătinat atunci pămîntul, şi care acum a făcut făgăduinţa aceasta: ,,voi mai clătina încăodată nu numai pămîntul, ci şi cerul``.
atque hoc modo mundus lustrabit inmundum tertio et septimo die expiatusque die septimo lavabit et se et vestimenta sua et mundus erit ad vespera
cel curat să stropească pe cel necurat, a treia zi şi a şaptea zi, şi să -l curăţe în ziua a şaptea. să-şi spele hainele, şi să se scalde în apă; şi seara, va fi curat.
audivi enim contumelias multorum et terrorem in circuitu persequimini et persequamur eum ab omnibus viris qui erant pacifici mei et custodientes latus meum si quo modo decipiatur et praevaleamus adversus eum et consequamur ultionem ex e
căci aud vorbele rele ale multora, spaima care domneşte împrejur. -,,Învinuiţi -l``, strigă ei; ,,haidem să -l învinuim!`` toţi ceice trăiau în pace cu mine, pîndesc să vadă dacă mă clatin, şi zic: ,,poate că se va lăsa prins, vom pune mîna pe el, şi ne vom răzbuna pe el!``