Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mi domine deus quid dicam videns israhelem hostibus suis terga vertente
dar doamne, ce voi zice, după ce israel a dat dosul înaintea vrăjmaşilor lui?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et postea discerent filii eorum certare cum hostibus et habere consuetudinem proeliand
el voia numai ca vîrstele de oameni ale copiilor lui israel să cunoască şi să înveţe războiul, şi anume cei ce nu -l cunoscuseră mai înainte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propter hoc ait dominus exercituum fortis israhel heu consolabor super hostibus meis et vindicabor de inimicis mei
de aceea, iată ce zice domnul, dumnezeul oştirilor, puternicul lui israel: ,,ah! voi cere socoteala protivnicilor mei, şi mă voi răzbuna pe vrăjmaşii mei.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auferet dominus a te omnem languorem et infirmitates aegypti pessimas quas novisti non inferet tibi sed cunctis hostibus tui
domnul va depărta de tine orice boală; nu-ţi va trimete niciuna din acele molime rele din egipt pe cari le cunoşti, ci va lovi cu ele pe toţi ceice te urăsc.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ponam faciem meam contra vos et corruetis coram hostibus vestris et subiciemini his qui oderunt vos fugietis nemine persequent
Îmi voi întoarce faţa împotriva voastră, şi veţi fi bătuţi şi veţi fugi dinaintea vrăjmaşilor voştri; cei ce vă urăsc vă vor subjuga, şi veţi fugi fără să fiţi urmăriţi chiar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cui illa respondit pater mi si aperuisti os tuum ad dominum fac mihi quodcumque pollicitus es concessa tibi ultione atque victoria de hostibus tui
ea i -a zis: ,,tată, ai făcut o juruinţă domnului, fă-mi potrivit cu ceeace ţi -a ieşit din gură, acum cînd domnul te -a răzbunat pe vrăjmaşii tăi, pe fiii lui amon.``
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atque ita factum est ut ex utraque parte ab hostibus caederentur nec erat ulla morientium requies ceciderunt atque prostrati sunt ad orientalem plagam urbis gaba
au înconjurat pe beniamin, l-au gonit şi l-au zdrobit de îndată ce voia să se odihnească, pînă în faţa cetăţii ghibea înspre soare răsare.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ille invocato domino ait domine deus memento mei et redde nunc mihi pristinam fortitudinem deus meus ut ulciscar me de hostibus meis et pro amissione duorum luminum unam ultionem recipia
atunci samson a strigat către domnul, şi a zis: ,,doamne, dumnezeule! adu-ţi aminte de mine, te rog; dumnezeule, dă-mi putere numai de data aceasta, şi cu o singură lovitură să-mi răzbun pe filisteni pentru cei doi ochi ai mei!``
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed et per omnes provincias quae dicioni regis subiacebant pro animabus suis stetere iudaei interfectis hostibus ac persecutoribus suis in tantum ut septuaginta quinque milia occisorum implerentur et nullus de substantiis eorum quicquam contingere
ceilalţi iudei din celelalte ţinuturi ale împăratului s'au strîns şi şi-au apărat viaţa. au căpătat astfel odihnă, scăpînd de vrăjmaşii lor, şi au ucis şaptezeci şi cinci de mii din cei ce le erau vrăjmaşi. dar n'au pus mîna pe averile lor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :