Vous avez cherché: revertentes (Latin - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Romanian

Infos

Latin

revertentes

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Roumain

Infos

Latin

et revertentes filii israhel postquam persecuti fuerant philistheos invaserunt castra eoru

Roumain

Şi copiii lui israel s'au întors dela urmărirea filistenilor, şi le-au jăfuit tabăra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et revertentes paraverunt aromata et unguenta et sabbato quidem siluerunt secundum mandatu

Roumain

s'au întors, şi au pregătit miresme şi miruri. apoi, în ziua sabatului, s'au odihnit, după lege.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

convertimini filii revertentes et sanabo aversiones vestras ecce nos venimus ad te tu enim es dominus deus noste

Roumain

,Întoarceţi-vă, copii răzvrătiţi, şi vă voi ierta abaterile.` -,iată-ne, venim la tine, căci tu eşti domnul, dumnezeul nostru.`

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

convertimini filii revertentes dicit dominus quia ego vir vester et adsumam vos unum de civitate et duos de cognatione et introducam vos in sio

Roumain

,,Întoarceţi-vă, copii răzvrătiţi, zice domnul; căci eu sînt stăpînul vostru, eu vă voi lua, pe unul dintr'o cetate, pe doi dintr -o familie, şi vă voi aduce înapoi în sion.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque ad eos ad montana conscendite ne forte occurrant vobis revertentes ibique latete diebus tribus donec redeant et sic ibitis per viam vestra

Roumain

Şi le -a zis: ,,duceţi-vă spre munte, ca să nu vă întîlnească ceice vă urmăresc; ascundeţi-vă acolo trei zile, pînă se vor întoarce; după aceea, să vă vedeţi de drum.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quod si dixerit idumea destructi sumus sed revertentes aedificabimus quae deserta sunt haec dicit dominus exercituum isti aedificabunt et ego destruam et vocabuntur termini impietatis et populus cui iratus est dominus usque in aeternu

Roumain

iar dacă ar zice edomul: ,,sîntem nimiciţi, dar vom ridica iarăş dărîmăturile!`` aşa vorbeşte domnul oştirilor: ,,să zidească ei, căci eu voi surpa, şi se vor numi: ,Ţara răutăţii`, şi ,poporul pe care s'a mîniat domnul pentru totdeauna!``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,553,396 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK