Vous avez cherché: suos (Latin - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Romanian

Infos

Latin

suos

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Roumain

Infos

Latin

bene annoa suos est

Roumain

Dernière mise à jour : 2024-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dereliqueruntque ibi deos suos quos david iussit exur

Roumain

ei şi-au lăsat acolo dumnezeii, cari au fost arşi în foc, după porunca lui david.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et immolaverunt filios suos et filias suas daemonii

Roumain

a scos pe poporul său cu argint şi aur, şi niciunul n'a şovăit dintre seminţiile lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum invenerit eam inponit in umeros suos gauden

Roumain

după ce a găsit -o, o pune cu bucurie pe umeri;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dimisit ergo fratres suos et proficiscentibus ait ne irascamini in vi

Roumain

apoi a dat drumul fraţilor săi, cari au plecat; şi le -a zis: ,,să nu vă certaţi pe drum.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ducunt in bonis dies suos et in puncto ad inferna descendun

Roumain

Îşi petrec zilele în fericire, şi se pogoară într'o clipă în locuinţa morţilor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et coeperit percutere conservos suos manducet autem et bibat cum ebrii

Roumain

dacă va începe să bată pe tovarăşii lui de slujbă, şi să mănînce şi să bea cu beţivii,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque obtinuisset regnum percussit servos suos qui interfecerant regem patrem suu

Roumain

cînd s'a întărit împărăţia în mînile lui, a lovit pe slujitorii săi cari uciseseră pe tatăl său împăratul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil invenie

Roumain

se culcă bogat, şi moare despoiat; deschide ochii, şi totul a pierit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

bibebant vinum et laudabant deos suos aureos et argenteos et aereos ferreos ligneosque et lapideo

Roumain

au băut vin, şi au lăudat pe dumnezeii de aur, de argint, de aramă şi de fer, de lemn şi de piatră.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

acceperunt mulieres de resurrectione mortuos suos alii autem distenti sunt non suscipientes redemptionem ut meliorem invenirent resurrectione

Roumain

femeile şi-au primit înapoi pe morţii lor înviaţi; unii, ca să dobîndească o înviere mai bună, n'au vrut să primească izbăvirea, care li se dădea, şi au fost chinuiţi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

deus aemulator et ulciscens dominus ulciscens dominus et habens furorem ulciscens dominus in hostes suos et irascens ipse inimicis sui

Roumain

domnul este un dumnezeu gelos şi răzbunător; domnul se răzbună şi este plin de mînie; domnul se răzbună pe protivnicii lui, şi ţine mînie pe vrăjmaşii lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,173,106 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK