Vous avez cherché: vale et me ama (Latin - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Romanian

Infos

Latin

vale et me ama

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Roumain

Infos

Latin

cura, ut valeas, et me, ut amas, ama

Roumain

pflege, dass sie gut tun, und ich allein, dass du die liebe, meine liebe

Dernière mise à jour : 2020-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

filii aram us et hul et gether et me

Roumain

fii lui aram: uţ, hul, gheter şi maş.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et in penuria vos maledicti estis et me vos configitis gens tot

Roumain

sînteţi blestemaţi, cîtă vreme căutaţi să mă înşelaţi, tot poporul în întregime!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce et me sicut et te fecit deus et de eodem luto ego quoque formatus su

Roumain

Înaintea lui dumnezeu eu sînt semenul tău, şi eu ca şi tine am fost făcut din noroi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui respondit eis haec et haec praestitit mihi michas et me mercede conduxit ut sim ei sacerdo

Roumain

el le -a răspuns: ,,mica face cutare şi cutare lucru pentru mine, îmi dă o simbrie, şi eu îi sînt preot.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propter quod et me ipsum non sum dignum arbitratus ut venirem ad te sed dic verbo et sanabitur puer meu

Roumain

de aceea nici nu m'am socotit vrednic să vin eu însumi la tine. ci, zi o vorbă, şi robul meu va fi tămăduit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce venit hora et iam venit ut dispergamini unusquisque in propria et me solum relinquatis et non sum solus quia pater mecum es

Roumain

,,iată că vine ceasul, şi a şi venit, cînd veţi fi risipiţi fiecare la ale lui; şi pe mine mă veţi lăsa singur; dar nu sînt singur, căci tatăl este cu mine.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti

Roumain

Şi isus, pe cînd învăţa pe norod în templu, striga: ,,mă cunoaşteţi şi mă ştiţi de unde sînt! eu n'am venit dela mine însumi, ci cel ce m'a trimes, este adevărat, şi voi nu -l cunoaşteţi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

Roumain

am crezut de datoria mea să te înştiinţez despre aceasta, şi să-ţi spun: ,cumpără -o, în faţa locuitorilor şi în faţa bătrînilor poporului meu. dacă vrei s'o răscumperi, răscumpără -o; dar dacă nu vrei, spune-mi, ca să ştiu. căci nu este nimeni înaintea ta care să aibă dreptul de răscumpărare, şi după tine eu am dreptul acesta.`` Şi el a răspuns: ,,o voi răscumpăra.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,794,069 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK