Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas es
sfinţeşte -i prin adevărul tău: cuvîntul tău este adevărul.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aperite portas et ingrediatur gens iusta custodiens veritate
deschideţi porţile, ca să intre neamul cel neprihănit şi credincios.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut cognoscas eorum verborum de quibus eruditus es veritate
ca să poţi cunoaşte astfel temeinicia învăţăturilor, pe cari le-ai primit prin viu grai.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et a veritate quidem auditum avertent ad fabulas autem convertentu
Îşi vor întoarce urechea dela adevăr, şi se vor îndrepta spre istorisiri închipuite.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici
nu este bine să ai în vedere faţa celui rău, ca să nedreptăţeşti pe cel neprihănit la judecată. -
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
misericordia et veritate redimitur iniquitas et in timore domini declinatur a mal
prin dragoste şi credincioşie omul ispăşeşte nelegiuirea, şi prin frica de domnul se abate dela rău. -
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spiritus est deus et eos qui adorant eum in spiritu et veritate oportet adorar
dumnezeu este duh; şi cine se închină lui, trebuie să i se închine în duh şi în adevăr.``
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
calamum quassatum non conteret et linum fumigans non extinguet in veritate educet iudiciu
trestia frîntă n'o va zdrobi, şi mucul care mai arde încă, nu -l va stinge. va vesti judecata după adevăr.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aperiens autem petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor deu
atunci petru a început să vorbească, şi a zis: ,,În adevăr, văd că dumnezeu nu este părtinitor,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deduc me domine in via tua et ingrediar in veritate tua laetetur cor meum ut timeat nomen tuu
credincioşia răsare din pămînt, şi dreptatea priveşte dela înălţimea cerurilor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gavisus sum valde quoniam inveni de filiis tuis ambulantes in veritate sicut mandatum accepimus a patr
m'am bucurat foarte mult cînd am aflat pe unii din copiii tăi umblînd în adevăr, după porunca pe care am primit -o dela tatăl.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua
cînd a împrăştiat cel autoputernic pe împăraţi în ţară, parcă ningea în Ţalmon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et adducam eos et habitabunt in medio hierusalem et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum in veritate et iustiti
Îi voi aduce înapoi, şi vor locui în mijlocul ierusalimului; ei vor fi poporul meu, şi eu voi fi dumnezeul lor cu adevăr şi dreptate.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adorabo ad templum sanctum tuum et confitebor nomini tuo super misericordia tua et veritate tua quoniam magnificasti super omne nomen sanctum tuu
În sălciile din ţinutul acela ne atîrnaserăm arfele.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et praeparabitur in misericordia solium et sedebit super eum in veritate in tabernaculo david iudicans et quaerens iudicium et velociter reddens quod iustum es
Şi atunci un scaun de domnie se va întări prin îndurare; şi se va vedea şezînd cu credincioşie, în casa lui david, un judecător, prieten al dreptului şi plin de rîvnă pentru dreptate. -
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audite hoc domus iacob qui vocamini nomine israhel et de aquis iuda existis qui iuratis in nomine domini et dei israhel recordamini non in veritate neque in iustiti
,,ascultaţi lucrul acesta, casa lui iacov, voi, cari purtaţi numele lui israel, şi cari aţi ieşit din apele lui iuda; voi, cari aţi jurat pe numele domnului, şi cari chemaţi pe dumnezeul lui israel, dar nu în adevăr, nici cu neprihănire!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixit obsecro domine memento quaeso quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et quod bonum est in oculis tuis fecerim et flevit ezechias fletu magn
,,doamne, adu-Ţi aminte că am umblat înaintea ta cu credincioşie şi inimă curată, şi am făcut ce este bine înaintea ta!`` Şi ezechia a vărsat multe lacrămi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit itaque ei pilatus ergo rex es tu respondit iesus tu dicis quia rex sum ego ego in hoc natus sum et ad hoc veni in mundum ut testimonium perhibeam veritati omnis qui est ex veritate audit meam voce
,,atunci un Împărat tot eşti!`` i -a zis pilat. ,,da``, a răspuns isus. ,,eu sînt Împărat. eu pentru aceasta m'am născut şi am venit în lume, ca să mărturisesc despre adevăr. oricine este din adevăr ascultă glasul meu.``
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait salomon tu fecisti cum servo tuo david patre meo misericordiam magnam sicut ambulavit in conspectu tuo in veritate et iustitia et recto corde tecum custodisti ei misericordiam tuam grandem et dedisti ei filium sedentem super thronum eius sicut et hodi
solomon a răspuns: ,,tu ai arătat o mare bunăvoinţă faţă de robul tău david, tatăl meu, pentrucă umbla înaintea ta în credincioşie, în dreptate şi în curăţie de inimă faţă de tine; i-ai păstrat această mare bună voinţă, şi i-ai dat un fiu, care şade pe scaunul lui de domnie, cum se vede astăzi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :