Vous avez cherché: vox populi (Latin - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Romanian

Infos

Latin

vox populi

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Roumain

Infos

Latin

vox

Roumain

voce umană

Dernière mise à jour : 2013-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

vox libertatis

Roumain

cartea lui caesar

Dernière mise à jour : 2023-10-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

imperium populi romani

Roumain

the empire of the roman people

Dernière mise à jour : 2022-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed nec in principe populi sui contaminabitu

Roumain

ca unul care este fruntaş în poporul lui, să nu se facă necurat, atingîndu-se de un mort.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

confiteantur tibi populi deus confiteantur tibi populi omne

Roumain

el a prefăcut marea în pămînt uscat, şi rîul a fost trecut cu piciorul: atunci ne-am bucurat în el.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vox populi de civitate vox de templo vox domini reddentis retributionem inimicis sui

Roumain

un glas răsunător iese din cetate! un glas iese din templu! este glasul domnului, care dă vrăjmaşilor lui plata cuvenită!``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad faciendam vindictam in nationibus increpationes in populi

Roumain

ca să facă răzbunare asupra neamurilor, şi să pedepsească popoarele;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

salvatae sunt reliquiae populi dominus in fortibus dimicavi

Roumain

atunci o rămăşiţă din popor a biruit pe cei puternici, domnul mi -a dat biruinţa asupra celor viteji.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et omnis multitudo erat populi orans foris hora incens

Roumain

În ceasul tămîierii, toată mulţimea norodului se ruga afară.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a facie eius cruciabuntur populi omnes vultus redigentur in olla

Roumain

tremură popoarele înaintea lor, şi toate feţele îngălbenesc.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a voce angeli fugerunt populi ab exaltatione tua dispersae sunt gente

Roumain

cînd răsună glasul tău, popoarele fug; cînd te scoli tu, neamurile se împrăştie.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et aradium samariten et amatheum et post haec disseminati sunt populi chananeoru

Roumain

pe arvadiţi, pe Ţemariţi, pe hamatiţi. În urmă, familiile cananiţilor s'au împrăştiat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erunt populi quasi de incendio cinis spinae congregatae igni conburentu

Roumain

popoarele vor fi ca nişte cuptoare de var, ca nişte spini tăiaţi cari ard în foc.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iudicabit pauperes populi et salvos faciet filios pauperum et humiliabit calumniatore

Roumain

izbăveşte-mă, dumnezeule, din mîna celui rău, din mîna omului nelegiuit şi asupritor!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

luxit et defluxit terra et infirmata est defluxit orbis infirmata est altitudo populi terra

Roumain

Ţara este tristă, sleită de puteri; locuitorii sînt mîhniţi şi tînjesc; căpeteniile poporului sînt fără putere,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vox clamoris de oronaim vastitas et contritio magn

Roumain

se aud strigăte din horonaim: prăpăd şi nimicire!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce vox clamoris filiae populi mei de terra longinqua numquid dominus non est in sion aut rex eius non est in ea quare ergo me ad iracundiam concitaverunt in sculptilibus suis et in vanitatibus alieni

Roumain

iată, strigătele fiicei poporului meu răsună dintr'o ţară depărtată.`` ,,nu mai este domnul în sion?`` ,,nu mai este în ea împăratul ei?`` -,,pentru ce m'au mîniat ei cu chipurile lor cioplite, cu idoli străini?`` -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non clamabit neque accipiet personam nec audietur foris vox eiu

Roumain

el nu va striga, nu-Şi va ridica glasul, şi nu -l va face să se audă pe uliţe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et facta est vox ad eum surge petre et occide et manduc

Roumain

Şi un glas i -a zis: ,,petre, scoală-te, taie şi mănîncă.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr

Roumain

Şi dumnezeu a zis: ,,ce ai făcut? glasul sîngelui fratelui tău strigă din pămînt la mine.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,086,233 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK