Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et proiciam super te abominationes et contumeliis te adficiam et ponam te in exemplu
И забросаю тебя мерзостями, сделаю тебя презренною ивыставлю тебя на позор.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et iterum misit ad illos alium servum et illum capite vulneraverunt et contumeliis adfecerun
Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum autem factus esset impetus gentilium et iudaeorum cum principibus suis ut contumeliis adficerent et lapidarent eo
Когда же язычники и Иудеи со своими начальниками устремились на них, чтобы посрамить и побить их камнями,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
patrem et matrem contumeliis adfecerunt in te advenam calumniati sunt in medio tui pupillum et viduam contristaverunt apud t
У тебя отца и мать злословят, пришельцу делают обиду среди тебя, сироту и вдову притесняют у тебя.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propter quod placeo mihi in infirmitatibus in contumeliis in necessitatibus in persecutionibus in angustiis pro christo cum enim infirmor tunc potens su
Посему я благодушествую в немощах, в обидах, в нуждах, в гонениях, в притеснениях за Христа, ибо, когда я немощен, тогда силен.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed ante passi et contumeliis affecti sicut scitis in philippis fiduciam habuimus in deo nostro loqui ad vos evangelium dei in multa sollicitudin
но, прежде пострадав и быв поруганы в Филиппах, как вы знаете, мы дерзнули в Боге нашем проповедать вам благовестие Божие с великим подвигом.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :