Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et in corde maris sita finitimi tui qui te aedificaverunt impleverunt decorem tuu
Пределы твои в сердце морей; строители твои усовершили красотутвою:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad omne caput viae aedificasti signum prostitutionis tuae et abominabilem fecisti decorem tuum et divisisti pedes tuos omni transeunti et multiplicasti fornicationes tua
при начале всякой дороги устроила себе возвышения, позорила красоту твою и раскидывала ноги твои для всякого мимоходящего, и умножила блудодеяния твои.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et pascam pecus occisionis propter hoc o pauperes gregis et adsumpsi mihi duas virgas unam vocavi decorem et alteram vocavi funiculos et pavi grege
И буду пасти овец, обреченных на заклание, овецпоистине бедных. И возьму Себе два жезла, и назову один – благоволением, другой – узами, и ими буду пасти овец.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et tu prophetabis ad eos omnia verba haec et dices ad illos dominus de excelso rugiet et de habitaculo sancto suo dabit vocem suam rugiens rugiet super decorem suum celeuma quasi calcantium concinetur adversus omnes habitatores terra
Посему прореки на них все слова сии и скажи им: Господь возгремитс высоты и из жилища святыни Своей подаст глас Свой; страшно возгремит на селение Свое; как топчущие в точиле, воскликнет на всех живущих наземле.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :