Vous avez cherché: dic quod est clarum fac quod est bonum (Latin - Russe)

Latin

Traduction

dic quod est clarum fac quod est bonum

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Russe

Infos

Latin

esto quod est

Russe

be that

Dernière mise à jour : 2018-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iter quod est vita

Russe

life is what it is

Dernière mise à jour : 2023-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

memento quod est homo

Russe

Помните, что somo

Dernière mise à jour : 2014-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

videtur quod non omne quod est

Russe

it seems that it is not everything, which is the

Dernière mise à jour : 2021-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nisi wita cenlor quod est vitae

Russe

что такое жизнь

Dernière mise à jour : 2022-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

magister quod est mandatum magnum in leg

Russe

Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque nathan ad regem omne quod est in corde tuo vade fac quia dominus tecum es

Russe

И сказал Нафан царю: все, что у тебя на сердце, иди, делай; ибо Господь с тобою.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cui ille respondit cur quaeris nomen meum quod est mirabil

Russe

Ангел Господень сказал ему: что ты спрашиваешь об имени моем? оно чудно.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

post haec abiit iesus trans mare galilaeae quod est tiberiadi

Russe

После сего пошел Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum iam sero esset factum quia erat parasceve quod est ante sabbatu

Russe

И как уже настал вечер, - потому что была пятница,то есть день перед субботою, -

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum venisset autem una vidua pauper misit duo minuta quod est quadran

Russe

Придя же, одна бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobu

Russe

А внешний двор храма исключи и неизмеряй его, ибо он дан язычникам: они будут попирать святый город сорок два месяца.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait quam ob causam dominus meus persequitur servum suum quid feci aut quod est in manu mea malu

Russe

И сказал еще : за что господин мой преследует раба своего? что я сделал? какое зло в руке моей?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu

Russe

се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

contaminavit quoque thafeth quod est in convalle filii ennom ut nemo consecraret filium suum aut filiam per ignem moloc

Russe

И осквернил он Тофет, что на долине сыновей Еннома, чтобы никто не проводил сына своего и дочери своей чрез огонь Молоху;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et de principibus patrum cum ingrederentur templum domini quod est in hierusalem sponte obtulerunt in domum dei ad extruendam eam in loco su

Russe

Из глав поколений некоторые , придя к дому Господню, что в Иерусалиме, доброхотно жертвовали на дом Божий, чтобы восстановить его на основании его.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ait moses ad deum ecce ego vadam ad filios israhel et dicam eis deus patrum vestrorum misit me ad vos si dixerint mihi quod est nomen eius quid dicam ei

Russe

И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et a solitudine usque ad mare cheneroth contra orientem et usque ad mare deserti quod est mare salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit bethesimoth et ab australi parte quae subiacent asedothphasg

Russe

и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

loqueris ad eos haec dicit dominus deus ecce ego adsumam lignum ioseph quod est in manu ephraim et tribus israhel quae iunctae sunt ei et dabo eas pariter cum ligno iuda et faciam eas in lignum unum et erunt unum in manu eiu

Russe

тогда скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму жезл Иосифов, который в руке Ефрема и союзных с ним колен Израилевых, и приложуих к нему, к жезлу Иуды, и сделаю их одним жезлом, и будут одно в руке Моей.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vestis romana quod est? vestis romana sunt: tunĭca, stola, palla, toga, praetexta. tunĭca erat vestis romāna, quam omnes gerēbant: libĕri, viri, femĭnae et servi. praeterea erant tunĭcae intĭmae, quas sub veste superiōre omnes gerēbant. stola erat vestis romāna, quam femĭnae, id est matrōnae, gerēbant. matrōnae erant honestae femĭnae romānae. servae stolam non gerēbant. palla erat quoque vestis romāna, quam femĭnae libĕrae gerēbant. pallae super stolas gerēbantur.

Russe

Что такое римская одежда? Одежды римские: туника, халат, плащ, тога и облачение. Туника была римской одеждой, которую носили все: дети, мужчины, женщины и слуги. Кроме того, были самые сокровенные туники, которые все носили под верхней одеждой. Одеяние было римским платьем, которое носили женщины, то есть матроны. Матроны были благородными римскими женщинами. Рабы не носили мантии. Плащ также был римской одеждой, которую носили женщины весов. Палласа носили в мантиях.

Dernière mise à jour : 2023-12-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,950,844,791 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK