Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si cessaverit lavabit ea quae pura sunt secundo et munda erun
Если же одежду, или основу, или уток, или какую-нибудь кожаную вещь вымоешь, и сойдет с них язва, то должно вымыть их вторично, и они будут чисты.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuncta quae non habent pinnulas et squamas in aquis polluta erun
все животные , у которых нет перьев и чешуи в воде, скверны для вас.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in ea quoque atrii latitudine quae respicit ad orientem quinquaginta cubiti erun
И в ширину двора с передней стороны к востоку – завесы пятидесяти локтей.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
carnes vero in usum tuum cedent sicut pectusculum consecratum et armus dexter tua erun
мясо же их тебе принадлежит, равно как грудь возношения и правое плечо тебе принадлежит.
Dernière mise à jour : 2024-03-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et stabunt alieni et pascent pecora vestra et filii peregrinorum agricolae et vinitores vestri erun
И придут иноземцы и будут пастистада ваши; и сыновья чужестранцев будут вашими земледельцами и вашими виноградарями.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit autem illi deus stulte hac nocte animam tuam repetunt a te quae autem parasti cuius erun
Но Бог сказал ему: безумный! в сию ночь душу твою возьмут у тебя; кому же достанется то, что ты заготовил?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cadet assur in gladio non viri et gladius non hominis vorabit eum et fugiet non a facie gladii et iuvenes eius vectigales erun
И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, – он избежит от меча, и юноши его будут податью.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de clamore esebon usque eleale et iaesa dederunt vocem suam a segor usque ad oronaim vitula conternante aquae quoque namrim pessimae erun
От вопля Есевона до Елеалы и до Иаацы они поднимут голос свой от Сигора до Оронаима, до третьей Эглы, ибо и воды Нимрима иссякнут.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque descendisset populus ad aquas dixit dominus ad gedeon qui lingua lambuerint aquas sicut solent canes lambere separabis eos seorsum qui autem curvatis genibus biberint in altera parte erun
Он привел народ к воде. И сказал Господь Гедеону: кто будет лакать воду языком своим, как лакает пес,того ставь особо, также и тех всех, которые будут наклоняться на колени своии пить.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :