Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in manibus abscondit lucem et praecipit ei ut rursus advenia
Он сокрывает в дланях Своих молнию и повелевает ей, кого разить.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebra
Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obtenebrentur stellae caligine eius expectet lucem et non videat nec ortum surgentis aurora
Да померкнут звезды рассвета ее: пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omnis enim qui mala agit odit lucem et non venit ad lucem ut non arguantur opera eiu
ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его,потому что они злы,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
formans lucem et creans tenebras faciens pacem et creans malum ego dominus faciens omnia hae
Я образую свет и творю тьму, делаю мир и произвожу бедствия; Я, Господь, делаю все это.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propter hoc elongatum est iudicium a nobis et non adprehendet nos iustitia expectavimus lucem et ecce tenebrae splendorem et in tenebris ambulavimu
Потому-то и далек от нас суд, и правосудие не достигает до нас; ждем света, и вот тьма, – озарения, и ходим во мраке.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vae qui dicitis malum bonum et bonum malum ponentes tenebras lucem et lucem tenebras ponentes amarum in dulce et dulce in amaru
Горе тем, которые зло называют добром, и добро – злом, тьму почитают светом, и свет – тьмою, горькое почитают сладким, и сладкое – горьким!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m
открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и верою в Меня получили прощение грехов и жребий с освященными".
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo
и поведу слепых дорогою, которой они не знают, неизвестными путями буду вести их; мрак сделаю светом пред ними, и кривые пути – прямыми: вот что Я сделаю для них и не оставлю их.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.