Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
iuraveruntque domino voce magna in iubilo et in clangore tubae et in sonitu bucinaru
И клялись Господу громогласно и с восклицанием и при звуке труб и рогов.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stephanus autem plenus gratia et fortitudine faciebat prodigia et signa magna in popul
А Стефан, исполненный веры и силы, совершал великиечудеса и знамения в народе.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porro levitae de filiis caath et de filiis core laudabant dominum deum israhel voce magna in excelsu
И встали левиты из сынов Каафовых и из сынов Кореевых – хвалить Господа Бога Израилева, голосом весьма громким.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dominus autem misit ventum magnum in mari et facta est tempestas magna in mari et navis periclitabatur conter
Но Господь воздвиг на море крепкий ветер, и сделалась на море великая буря, и корабль готов был разбиться.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
facta est autem in illa die persecutio magna in ecclesia quae erat hierosolymis et omnes dispersi sunt per regiones iudaeae et samariae praeter apostolo
Савл же одобрял убиение его. В тедни произошло великое гонение на церковь в Иерусалиме; ивсе, кроме Апостолов, рассеялись по разным местам Иудеи и Самарии.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et conturbavit eos dominus a facie israhel contrivitque plaga magna in gabaon ac persecutus est per viam ascensus bethoron et percussit usque azeca et maced
Господь привел их в смятение при виде Израильтян,и они поразили их в Гаваоне сильным поражением, и преследовали их по дороге к возвышенности Вефорона, и поражали их до Азека и до Македа.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arripiensque filium suum primogenitum qui regnaturus erat pro eo obtulit holocaustum super murum et facta est indignatio magna in israhel statimque recesserunt ab eo et reversi sunt in terram sua
И взял он сына своего первенца, которому следовало царствовать вместо него, и вознес его во всесожжение на стене. Это произвело большое негодование в Израильтянах, и они отступили от него и возвратились в свою землю.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et miserunt pulverem super capita sua et clamaverunt flentes et lugentes dicentes vae vae civitas magna in qua divites facti sunt omnes qui habent naves in mari de pretiis eius quoniam una hora desolata es
И посыпали пеплом головы свои, и вопили, плача и рыдая: горе, горе тебе , город великий, драгоценностями которого обогатились все, имеющие корабли на море, ибоопустел в один час!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erat quondam in gallia alesia, oppdum munitum. eo loco edto sita erat. ante oppidum campus amplus iacebat, eum campum fluvius et silvae cingebant. oppidum gallos ab inimicis tegebat. caesar ad it copias magnas adducit, castra loca idoneo ponit valla fossaque munit. magna in campo ante oppidum pugna erat. hodie victoria dubia est, sed cito romani vincent et alesiam occupabunt.
от цезаря до алезии
Dernière mise à jour : 2023-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.