Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
herba
ромашка
Dernière mise à jour : 2021-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aqua menthae
вода для приготовления пищи
Dernière mise à jour : 2022-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eguiseti herba
Эгисети трава
Dernière mise à jour : 2020-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
herba chamomillae
вода для приготовления пищи
Dernière mise à jour : 2020-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
olei menthae guttas
Вазелиновое масло
Dernière mise à jour : 2023-04-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
tabulettae olei menthae,
Dernière mise à jour : 2024-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mala herba cito crescit
говорить за и против
Dernière mise à jour : 2021-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum autem crevisset herba et fructum fecisset tunc apparuerunt et zizani
когда взошла зелень и показался плод, тогда явились и плевелы.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
scies quoque quoniam multiplex erit semen tuum et progenies tua quasi herba terra
И увидишь, что семя твое многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aquae enim nemrim desertae erunt quia aruit herba defecit germen viror omnis interii
потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sicut lux aurorae oriente sole mane absque nubibus rutilat et sicut pluviis germinat herba de terr
И как на рассвете утра, при восходе солнца на безоблачном небе, от сияния после дождя вырастает трава из земли,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et quis poterit cogitare diem adventus eius et quis stabit ad videndum eum ipse enim quasi ignis conflans et quasi herba fullonu
И кто выдержит день пришествия Его, и кто устоит, когда Он явится? Ибо Он – как огонь расплавляющий и как щелок очищающий,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
habitatores earum breviata manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt sicut faenum agri et gramen pascuae et herba tectorum quae exaruit antequam maturescere
И жители их сделались маломощны, трепещут и остаются в стыде; они стали как трава на поле и нежная зелень,как порост на кровлях и опаленный хлеб, прежде нежели выколосился.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et qui sedent in eis humiles manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt quasi faenum agri et virens herba tectorum quae arefacta est antequam veniret ad maturitate
И жители их сделались маломощны, трепещут и остаются в стыде. Они стали как трава на поле и нежная зелень, как порост на кровлях и опаленный хлеб, прежде нежели выколосился.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ad peregrinandum in terra tua venimus quoniam non est herba gregibus servorum tuorum ingravescente fame in regione chanaan petimusque ut esse nos iubeas servos tuos in terra gesse
И сказали они фараону: мы пришли пожить в этой земле, потому что нетпажити для скота рабов твоих, ибо в земле Ханаанской сильный голод; итак позволь поселиться рабам твоим в земле Гесем.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
operueruntque universam superficiem terrae vastantes omnia devorata est igitur herba terrae et quicquid pomorum in arboribus fuit quae grando dimiserat nihilque omnino virens relictum est in lignis et in herbis terrae in cuncta aegypt
она покрыла лице всей земли, так что земли не было видно, и поела всю траву земную и все плоды древесные, уцелевшие от града, и не осталось никакой зелени ни на деревах, ни на траве полевой во всей земле Египетской.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diuretini (themisali) 4,0os aquae menthae piperitae aquae destillatae ana 60 ml misce. da. signa: По 1 столовой ложке 3 раза в день 3. recipe: tabulettas extracti valerianae 0,02 obductas numéro 50 da. signa: По 2 таблетки 3 раза в день 4. recipe: tincturae amarae tincturae rhei ana 15 ml misce. da. signa: По 20-30 капель 3 раза в день m.-. 1. recipe: olei terebinthinae olei camphorati chloroformii ana 100,0 misce. da. signa: Растирание 2. recipe: tabulettas pentoxyli 0,2 obductas numéro 20 da. signa: По 1 таблетке 3 раза в день 3. recipe: glycerīni aquae destillätae ana 20,0 misce. da. signa: Для смазывания рук 4. recipe: extracti eleutherococci fluidi 50 ml da. signa: По 20-30 капель 3 раза в день 5. recipe: tannini 3,0 aquae destillätae 100 ml misce. da. signa: Для смачивания кожи при ожогах 1. recipe: extracti urticae fluidi Φ. 8 extracti millefolii fluidi ana 25 ml misce. da. signa: По 25-30 капель 3
Dernière mise à jour : 2023-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: