Vous avez cherché: navis (Latin - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Russe

Infos

Latin

navis

Russe

Судно

Dernière mise à jour : 2015-05-24
Fréquence d'utilisation : 55
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

anus faber navis carmen

Russe

ты говоришь правду

Dernière mise à jour : 2022-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tertia die suis manibus armamenta navis proiecerun

Russe

а на третий мы своими руками побросали с корабля вещи.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum sero esset erat navis in medio mari et ipse solus in terr

Russe

Вечером лодка была посреди моря, а Он один на земле.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

voluerunt ergo accipere eum in navi et statim fuit navis ad terram quam iban

Russe

Они хотели принять Его в лодку; и тотчас лодка пристала к берегу, куда плыли.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu

Russe

Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись волнам.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentul

Russe

пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus autem misit ventum magnum in mari et facta est tempestas magna in mari et navis periclitabatur conter

Russe

Но Господь воздвиг на море крепкий ветер, и сделалась на море великая буря, и корабль готов был разбиться.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum paruissemus autem cypro et relinquentes eam ad sinistram navigabamus in syriam et venimus tyrum ibi enim navis erat expositura onu

Russe

Быв в виду Кипра и оставив его слева, мы плыли в Сирию, и пристали в Тире, ибо тут надлежало сложить груз с корабля.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicens eis viri video quoniam cum iniuria et multo damno non solum oneris et navis sed etiam animarum nostrarum incipit esse navigati

Russe

говоря им: мужи! я вижу, что плавание будет с затруднениями и с большим вредом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia solummodo ibi magnificus dominus noster locus fluviorum rivi latissimi et patentes non transibit per eum navis remigum neque trieris magna transgredietur eu

Russe

Там у нас великий Господь будет вместо рек, вместо широких каналов; туда не войдет ни одно весельное судно, и не пройдет большой корабль.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et timuerunt nautae et clamaverunt viri ad deum suum et miserunt vasa quae erant in navi in mare ut adleviaretur ab eis et iona descendit ad interiora navis et dormiebat sopore grav

Russe

И устрашились корабельщики, и взывали каждый к своему богу, и стали бросать в море кладь с корабля, чтобы облегчить его отнее; Иона же спустился во внутренность корабля, лег и крепко заснул.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

socii ulixis boves sacred solis dei interfecerunt et ad cenam paraverunt; ea de causa in altra mari omnes navis ulixis fractae et solii ejus necati sunt. ipse ulixis, tempestate coactus, ad insulam ogygiam pervenit, ubi apud nympham calypso septem annos vixit. postquam calypso, a deis admonita, eum in patriam remisit, navis ejus a neptuno deo fracta est. ulixis, fame et frigore confectus, ad phaecum insulam actus est, qui eum bene acceperunt et paulo post in patriam miserunt

Russe

бог солнца, причастниками священных быках Улисса

Dernière mise à jour : 2023-06-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,679,204 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK