Vous avez cherché: polorum regina (Latin - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Russian

Infos

Latin

polorum regina

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Russe

Infos

Latin

regina

Russe

Царствующая королева

Dernière mise à jour : 2012-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

regina decor carmeli

Russe

Королева Кармель

Dernière mise à jour : 2021-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

regina coccoque bis tincto

Russe

КОРОЛЕВА ПОКУКА

Dernière mise à jour : 2022-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

regina sine labe originali concepta

Russe

queen conceived without original sin

Dernière mise à jour : 2019-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

id regina deorum timet ideoque

Russe

Dernière mise à jour : 2023-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

regina sine labe originali concepta opn1830

Russe

queen concepita senza originale opn1830

Dernière mise à jour : 2020-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

elizabetha regina anno mdciii mortua est.

Russe

Королева Елизавета умерла в 1603 году.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

erant in quadam civitate rex et regina

Russe

au fost într-un anumit oraș, regele și regina,

Dernière mise à jour : 2020-02-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

regina sine labe originali concepta ora pro nobis

Russe

Dernière mise à jour : 2020-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

soror autem eius regina peperit virum decorum et abiezer et mool

Russe

Сестра его Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

maria regina mundi maria mater eclesiae tibi assumus toi memires vigilarmus

Russe

Мария королева мира

Dernière mise à jour : 2021-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed et regina saba audita fama salomonis in nomine domini venit temptare eum in enigmatibu

Russe

Царица Савская, услышав о славе Соломона во имя Господа, пришла испытать его загадками.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adhuc illis loquentibus venerunt eunuchi regis et cito eum ad convivium quod regina paraverat pergere conpulerun

Russe

Они еще разговаривали с ним, как пришли евнухи царя и стали торопить Амана идти на пир, который приготовила Есфирь.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque ad eam rex quid vis hester regina quae est petitio tua etiam si dimidiam regni partem petieris dabitur tib

Russe

И сказал ей царь: что тебе, царица Есфирь, и какая просьба твоя? Даже до полуцарства будет дано тебе.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et invenit adad gratiam coram pharao valde in tantum ut daret ei uxorem sororem uxoris suae germanam tafnes regina

Russe

Адер снискал у фараона большую милость, так что он дал ему в жену сестру своей жены, сестру царицы Тахпенесы.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi

Russe

Царица южная восстанет на суд с родом сим и осудит его, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dedit autem regi centum viginti talenta auri et aromata multa nimis et gemmas pretiosissimas non fuerunt aromata talia ut haec quae dedit regina saba regi salomon

Russe

И подарила она царю сто двадцать талантов золота и великое множество благовоний и драгоценных камней; и не бывало таких благовоний, какие подарила царица Савская царю Соломону.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dedit ergo regi centum viginti talenta auri et aromata multa nimis et gemmas pretiosas non sunt adlata ultra aromata tam multa quam ea quae dedit regina saba regi salomon

Russe

И подарила она царю сто двадцать талантов золота и великоемножество благовоний и драгоценные камни; никогда еще не приходило такого множества благовоний, какое подарила царица Савская царю Соломону.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

regina quoque saba cum audisset famam salomonis venit ut temptaret eum enigmatibus in hierusalem cum magnis opibus et camelis qui portabant aromata et auri plurimum gemmasque pretiosas cumque venisset ad salomonem locuta est ei quaecumque erant in corde su

Russe

Царица Савская, услышав о славе Соломона, пришла испытать Соломона загадками в Иерусалим, с весьма большим богатством, и с верблюдами, навьюченными благовониями и множеством золота и драгоценных камней. И пришла к Соломону и беседовала с ним обо всем, что было на сердце у нее.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,841,423 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK