Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
res vidisti omnem furorem universas cogitationes eorum adversum m
Ты видишь всю мстительность их, все замыслы их против меня.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et abstulit effeminatos de terra purgavitque universas sordes idolorum quae fecerant patres eiu
Он изгнал блудников из земли и отверг всех идолов, которых сделали отцы его,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atque ita divisit eos dominus ex illo loco in universas terras et cessaverunt aedificare civitate
И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoc consilium quod cogitavi super omnem terram et haec est manus extenta super universas gente
Таково определение, постановленное о всей земле, и вот рука, простертая на все народы,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anno quartodecimo regis ezechiae ascendit sennacherib rex assyriorum ad universas civitates iuda munitas et cepit ea
В четырнадцатый год царя Езекии, пошел Сеннахирим, царь Ассирийский, против всех укрепленных городов Иуды и взял их.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et eiecit universas gentes amorreum habitatorem terrae quam nos intravimus serviemus igitur domino quia ipse est deus noste
Господь прогнал от нас все народы и Аморреев, живших в сей земле.Посему и мы будем служить Господу, ибо Он – Бог наш.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et praecipitabit in monte isto faciem vinculi conligati super omnes populos et telam quam orditus est super universas natione
и уничтожит на горе сей покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit autem hieremias ad omnem populum et ad universas mulieres audite verbum domini omnis iuda qui estis in terra aegypt
И сказал Иеремия всему народу и всем женам: слушайте слово Господне, все Иудеи, которые в земле Египетской:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixerunt venite faciamus nobis civitatem et turrem cuius culmen pertingat ad caelum et celebremus nomen nostrum antequam dividamur in universas terra
И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
percutiamus foedus cum deo nostro ut proiciamus universas uxores et eos qui de his nati sunt iuxta voluntatem domini et eorum qui timent praeceptum dei nostri secundum legem fia
заключим теперь завет с Богом нашим, что, по совету господина моего и благоговеющих предзаповедями Бога нашего, мы отпустим от себя всех жен и детей , рожденных ими, – и да будет по закону!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propter hoc ecce dominus adducet super eos aquas fluminis fortes et multas regem assyriorum et omnem gloriam eius et ascendet super omnes rivos eius et fluet super universas ripas eiu
наведет на него Господь воды реки бурные и большие – царя Ассирийского со всею славою его; и поднимется она во всех протоках своих и выступит из всех береговсвоих;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et misit epistulas ad universas provincias regni sui ut quaeque gens audire et legere poterat diversis linguis et litteris esse viros principes ac maiores in domibus suis et hoc per cunctos populos divulgar
И послал во все области царя письма, писанные в каждую область письменами ее и ккаждому народу на языке его, чтобы всякий муж был господином в доме своем, и чтобы это было объявлено каждому на природном языке его.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait ad omnem coetum israhel si placet vobis et a domino deo nostro egreditur sermo quem loquor mittamus ad fratres nostros reliquos in universas regiones israhel et ad sacerdotes et levitas qui habitant in suburbanis urbium ut congregentur ad no
и сказал Давид всему собранию Израильтян: если угодно вам, и если на то будетволя Господа Бога нашего, пошлем повсюду к прочим братьям нашим, по всейземле Израильской, и вместе с ними к священникам и левитам, в города и селения их, чтобы они собрались к нам;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna
вот, Я пошлю и возьму все племена северные, говорит Господь, и пошлю к Навуходоносору, царю Вавилонскому, рабу Моему, и приведу их на землю сию и на жителей ее и на все окрестные народы; и совершенно истреблю ихи сделаю их ужасом и посмеянием и вечным запустением.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :