Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
convertat dominus vultum suum ad te et det tibi pace
да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diligenter agnosce vultum pecoris tui tuosque greges consider
Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui tenet vultum solii sui et expandit super illud nebulam sua
Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque loqueretur mihi huiuscemodi verbis deieci vultum meum ad terram et tacu
Когда он говорил мне такие слова, я припал лицем моим к земле и онемел.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam sua
Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit helias vivit dominus exercituum ante cuius vultum sto quia hodie apparebo e
И сказал Илия: жив Господь Саваоф, пред Которым я стою! сегодня я покажусь ему.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
terra data est in manu impii vultum iudicum eius operit quod si non ille est quis ergo es
Земля отдана в руки нечестивых; лица судей ее Он закрывает. Если не Он, то кто же?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et universa terra desiderabat vultum salomonis ut audiret sapientiam eius quam dederat deus in corde eiu
И все цари на земле искали видеть Соломона, чтобы послушать мудрости его, которую вложил Бог в сердце его.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortui
И когда они были в страхе и наклонили лица свои к земле, сказали им: что вы ищете живого между мертвыми?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecce ego proiciam vobis brachium et dispergam super vultum vestrum stercus sollemnitatum vestrarum et adsumet vos secu
Вот, Я отниму у вас плечо, и помет раскидаю на лица ваши, помет праздничных жертв ваших, и выбросят вас вместе с ним.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit hester hostis et inimicus noster pessimus iste est aman quod ille audiens ilico obstipuit vultum regis ac reginae ferre non sustinen
И сказала Есфирь: враг и неприятель – этот злобный Аман! И Аман затрепетал пред царем и царицею.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque vidisset balaam quod placeret domino ut benediceret israheli nequaquam abiit ut ante perrexerat ut augurium quaereret sed dirigens contra desertum vultum suu
Валаам увидел, что Господу угодно благословлять Израиля, и не пошел, как прежде, для волхвования, но обратился лицем своим к пустыне.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit iacob noli ita obsecro sed si inveni gratiam in oculis tuis accipe munusculum de manibus meis sic enim vidi faciem tuam quasi viderim vultum dei esto mihi propitiu
Иаков сказал: нет, если я приобрел благоволение в очах твоих, прими дар мой от руки моей, ибо я увидел лице твое, как бы кто увидел лицеБожие, и ты был благосклонен ко мне;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixit dominus ad samuhel ne respicias vultum eius neque altitudinem staturae eius quoniam abieci eum nec iuxta intuitum hominis iudico homo enim videt ea quae parent dominus autem intuetur co
Но Господь сказал Самуилу: не смотри на вид его и на высоту роста его; Я отринул его; Я смотрю не так , как смотрит человек; ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :