Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nolite portare sacculum neque peram neque calciamenta et neminem per viam salutaveriti
ne nosite kese ni torbe ni obuæe, i nikoga ne pozdravljajte na putu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non peram in via neque duas tunicas neque calciamenta neque virgam dignus enim est operarius cibo su
ni torbe na put, ni dve haljine ni obuæe ni tapa; jer je poslenik dostojan svog jela.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adduxi vos quadraginta annis per desertum non sunt adtrita vestimenta vestra nec calciamenta pedum tuorum vetustate consumpta sun
i vodih vas èetrdeset godina po pustinji; ne ovetae haljine vae na vama, niti obuæa tvoja oveta na nogama tvojim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit autem pater ad servos suos cito proferte stolam primam et induite illum et date anulum in manum eius et calciamenta in pede
a otac reèe slugama svojim: iznesite najlepu haljinu i obucite ga, i podajte mu prsten na ruku i obuæu na noge.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coronas habebitis in capitibus vestris et calciamenta in pedibus non plangetis neque flebitis sed tabescetis in iniquitatibus vestris et unusquisque gemet ad fratrem suu
i kape æe vam biti na glavama i obuæa na nogama; neæete tuiti ni plakati, nego æete sa bezakonja svojih èileti i uzdisaæete jedan s drugim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign
ja dakle krtavam vas vodom za pokajanje; a onaj koji ide za mnom, jaèi je od mene; ja nisam dostojan njemu obuæu poneti; on æe vas krstiti duhom svetim i ognjem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in tempore illo locutus est dominus in manu isaiae filii amos dicens vade et solve saccum de lumbis tuis et calciamenta tua tolle de pedibus tuis et fecit sic vadens nudus et disculciatu
u to vreme reèe gospod preko isaije sina amosovog govoreæi: idi, skini kostret sa sebe, i izuj obuæu s nogu svojih. i uèini tako i idjae go i bos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :