Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
acceptus est regi minister intellegens iracundiam eius inutilis sustinebi
mio je caru razuman sluga, ali na sramotnog gnevi se.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
provocaverunt eum in diis alienis et in abominationibus ad iracundiam concitaverun
na revnost razdraie ga tudjim bogovima, gadovima razgnevie ga.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
irascimini et nolite peccare sol non occidat super iracundiam vestra
gnevite se i ne greite; sunce da ne zadje u gnevu vaem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nun nos inique egimus et ad iracundiam provocavimus idcirco tu inexorabilis e
zgreismo i nepokorni bismo; ti ne prata.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vidit dominus et ad iracundiam concitatus est quia provocaverunt eum filii sui et filia
kad to vide gospod, razgnevi se na sinove svoje i na kæeri svoje,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quod si nolueritis et me provocaveritis ad iracundiam gladius devorabit vos quia os domini locutum es
ako li neæete, nego budete nepokorni, maè æe vas pojesti, jer usta gospodnja rekoe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
numquid me ad iracundiam provocant dicit dominus nonne semet ipsos in confusionem vultus su
mene li drae? govori gospod; eda li ne sebe, na sramotu licu svom?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et patres nolite ad iracundiam provocare filios vestros sed educate illos in disciplina et correptione domin
i vi oèevi! ne razdraujte decu svoju, nego ih gajite u nauci i u strahu gospodnjem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et non audistis me dicit dominus ut me ad iracundiam provocaretis in operibus manuum vestrarum in malum vestru
ali me ne posluaste, govori gospod, nego me gneviste delom ruku svojih na svoje zlo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad iracundiam me provocavit ephraim in amaritudinibus suis et sanguis eius super eum veniet et obprobrium eius restituet ei dominus suu
i prorokom izvede gospod izrailja iz misira, i prorokom èuva ga.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et nolite ire post deos alienos ut serviatis eis adoretisque eos neque me ad iracundiam provocetis in operibus manuum vestrarum et non adfligam vo
i ne idite za drugim bogovima da im sluite i da im se klanjate i ne gnevite me delom ruku svojih, i neæu vam uèiniti zla.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propter malitiam quam fecerunt ut me ad iracundiam provocarent et irent et sacrificarent et colerent deos alienos quos nesciebant et illi et vos et patres vestr
za zloæu njihovu koju èinie da bi me gnevili hodeæi da kade i slue drugim bogovima, kojih ne znae ni oni ni vi ni oci vai.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dabo domum tuam sicut domum hieroboam filii nabath et sicut domum baasa filii ahia quia egisti ut me ad iracundiam provocares et peccare fecisti israhe
i uèiniæu s domom tvojim kao s domom jerovoama, sina navatovog i kao sa domom vase, sina ahijinog, to si me gnevio i to si naveo na greh izrailja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ac dimiserunt dominum deum patrum suorum qui eduxerat eos de terra aegypti et secuti sunt deos alienos deos quoque populorum qui habitabant in circuitu eorum et adoraverunt eos et ad iracundiam concitaverunt dominu
i ostavie gospoda boga otaca svojih, koji ih je izveo iz zemlje misirske, i podjoe za drugim bogovima izmedju bogova onih naroda koji behu oko njih, i klanjae im se, i razgnevie gospoda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :