Vous avez cherché: magno (Latin - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Serbian

Infos

Latin

magno

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Serbe

Infos

Latin

res magno

Serbe

grande affare

Dernière mise à jour : 2020-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mare autem vento magno flante exsurgeba

Serbe

a more se podizaše od velikog vetra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno vald

Serbe

a kad videše zvezdu gde je stala, obradovaše se veoma velikom radosti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

confiteantur nomini tuo magno quoniam terribile et sanctum es

Serbe

opomenu se milosti svoje i vernosti svoje k domu izrailjevom. videše svi krajevi zemaljski spasenje boga našeg.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

plaga autem occidentalis a mari magno incipiet et ipso fine cludetu

Serbe

a zapadna medja da vam bude veliko more; to da vam je zapadna medja.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr

Serbe

jer ste kupljeni skupo. proslavite dakle boga u telesima svojim i u dušama svojim, što je božije.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et exierunt cito de monumento cum timore et magno gaudio currentes nuntiare discipulis eiu

Serbe

i izišavši brzo iz groba sa strahom i radosti velikom, potekoše da jave uèenicima njegovim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec dicit dominus exercituum zelatus sum sion zelo magno et indignatione magna zelatus sum ea

Serbe

ovako veli gospod nad vojskama: revnujem za sion velikom revnošæu, i velikim gnevom revnujem za nj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

auditis esau sermonibus patris inrugiit clamore magno et consternatus ait benedic etiam mihi pater m

Serbe

a kad èu isav reèi oca svog, vrisnu glasno i ožalosti se veoma, i reèe ocu svom: blagoslovi i mene, oèe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adveniet autem dies domini ut fur in qua caeli magno impetu transient elementa vero calore solventu

Serbe

ali æe doæi dan gospodnji kao lupež noæu, u koji æe nebesa s hukom proæi, a stihije æe se od vatre raspasti a zemlja i dela što su na njoj izgoreæe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cui esau num unam inquit tantum benedictionem habes pater mihi quoque obsecro ut benedicas cumque heiulatu magno flere

Serbe

i isav reèe ocu svom: eda li je samo jedan blagoslov u tebe, oèe? blagoslovi i mene, oèe. i stade glasno plakati isav.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ascendit universa multitudo post eum et populus canentium tibiis et laetantium gaudio magno et insonuit terra ad clamorem eoru

Serbe

i sav narod podje za njim, i narod sviraše u svirale i veseljaše se veoma da se zemlja razlegaše od vike njihove.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et aestuaverunt homines aestu magno et blasphemaverunt nomen dei habentis potestatem super has plagas neque egerunt paenitentiam ut darent illi gloria

Serbe

i opališe se ljudi od velike vruæine, i huliše na ime boga koji ima oblast nad zlima ovima, i ne pokajaše se da mu dadu slavu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audient chananei et omnes habitatores terrae ac pariter conglobati circumdabunt nos atque delebunt nomen nostrum de terra et quid facies magno nomini tu

Serbe

Èuæe hananeji i svi stanovnici te zemlje, i sleæi æe se oko nas, i istrebiæe ime naše sa zemlje; i šta æeš uèiniti od velikog imena svog?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait illis quid timidi estis necdum habetis fidem et timuerunt magno timore et dicebant ad alterutrum quis putas est iste quia et ventus et mare oboediunt e

Serbe

i reèe im: zašto ste tako strašljivi? kako nemate vere.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et concitabitur fortitudo eius et cor eius adversum regem austri in exercitu magno et rex austri provocabitur ad bellum multis auxiliis et fortibus nimis et non stabunt quia inibunt adversum eum consili

Serbe

potom æe podignuti silu svoju i srce svoje na cara južnog s velikom vojskom; i car æe južni doæi u boj s velikom i vrlo silnom vojskom; ali neæe odoleti, jer æe mu se èiniti nevera.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin

Serbe

i pevahu naizmence hvaleæi i slaveæi gospoda: jer je do veka milost njegova nad izrailjem. i sav narod podvikivaše glasno hvaleæi gospoda što se osnivaše dom gospodnji.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ideo audite verbum domini omnis iuda qui habitatis in terra aegypti ecce ego iuravi in nomine meo magno ait dominus quia nequaquam ultra nomen meum vocabitur ex ore omnis viri iudaei dicentis vivit dominus deus in omni terra aegypt

Serbe

zato èujte judejci reè gospodnju, svi judejci koji stanujete u zemlji misirskoj: evo, ja se zaklinjem velikim imenom svojim, veli gospod, da se ime moje neæe više izricati ustima ni jednog judejca u svoj zemlji misirskoj da bi rekao: tako da je živ gospod gospod!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe

Serbe

a kad èuše svi carevi amorejski, koji behu s ove strane jordana k zapadu, i svi carevi hananski, koji behu pokraj mora, da je gospod osušio jordan pred sinovima izrailjevim dokle predjoše, rastopi se srce u njima i nesta u njima junaštva od straha od sinova izrailjevih.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,373,746 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK