Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
audite quaeso sermones meos et agetis paenitentia
sluajte dobro reèi moje, i to æe mi biti od vas uteha.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fili mi custodi sermones meos et praecepta mea reconde tib
sine, èuvaj reèi moje, i zapovesti moje sahrani kod sebe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audi igitur iob eloquia mea et omnes sermones meos auscult
Èuj dakle, jove, besedu moju, i sluaj sve reèi moje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dissensio iterum facta est inter iudaeos propter sermones ho
tada opet posta raspra medju jevrejima za ove reèi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fili mi ausculta sermones meos et ad eloquia mea inclina aurem tua
sine moj, sluaj reèi moje, prigni uho svoje besedi mojoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo ill
nije na me upravio besede, ni ja mu neæu odgovarati vaim reèima.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et factum est cum consummasset iesus sermones hos omnes dixit discipulis sui
i kad svri isus reèi ove, reèe uèenicima svojim:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et adhuc ibi te loquente cum rege ego veniam post te et conplebo sermones tuo
i gle, dok ti jo bude onde govoreæi s carem, ja æu doæi za tobom, i dopuniæu tvoje reèi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque audisset micheas filius gamariae filii saphan omnes sermones domini ex libr
a kad èu mihej, sin gemarije, sina safanovog, sve reèi gospodnje iz knjige,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audiens autem saul et omnes viri israhelitae sermones philisthei huiuscemodi stupebant et metuebant nimi
a kad saul i sav izrailj èu ta reèe filistejin, prepadoe se i uplaie se vrlo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ingredieris ad regem et loqueris ad eum sermones huiuscemodi posuit autem ioab verba in ore eiu
i otidi k caru, i govori mu tako i tako. i nauèi je joav ta æe govoriti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et adpositus est in conspectu eius panis qui ait non comedam donec loquar sermones meos respondit ei loquer
i postavie mu da jede; ali on reèe: neæu jesti dokle ne kaem stvar svoju. a lavan mu reèe: govori.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et audivit phassur filius emmer sacerdos qui constitutus erat princeps in domo domini hieremiam prophetantem sermones isto
a pashor sin imirov, svetenik, koji bee stareina u domu gospodnjem, èu jeremiju gde prorokuje te reèi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et factum est verbum domini ad hieremiam postquam conbuserat rex volumen et sermones quos scripserat baruch ex ore hieremiae dicen
i dodje reè gospodnja jeremiji, poto car saee knjigu i reèi koje napisa varuh iz usta jeremijinih, govoreæi:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at illi subsannabant nuntios dei et parvipendebant sermones eius inludebantque prophetis donec ascenderet furor domini in populum eius et esset nulla curati
a oni se rugahu glasnicima bojim, i ne marahu za reèi njegove, i smejahu se prorocima njegovim, dokle se ne raspali gnev gospodnji na narod njegov, te ne bi leka.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abiit itaque iepthae cum principibus galaad fecitque eum omnis populus principem sui locutusque est iepthae omnes sermones suos coram domino in masph
tada otide jeftaj sa stareinama galadskim, i narod ga postavi poglavarem i vojvodom nad sobom: i jeftaj izgovori pred gospodom u mispi sve reèi koje bee rekao.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audivit autem saphatias filius matthan et gedelias filius phassur et iuchal filius selemiae et phassur filius melchiae sermones quos hieremias loquebatur ad omnem populum dicen
a sefatija, sin matanov i godolija sin pashorov i juhal sin selemijin i pashor sin malhijin, èue reèi koje govori jeremija svemu narodu rekavi:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum ergo venerint super te omnes sermones isti benedictio sive maledictio quam proposui in conspectu tuo et ductus paenitudine cordis tui in universis gentibus in quas disperserit te dominus deus tuu
a kad dodje na tebe sve ovo, blagoslov i kletva koju iznesoh preda te, ako ih se opomene u srcu svom, gde bi god bio medju narodima, u koje te zagna gospod bog tvoj,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixerunt venite et cogitemus contra hieremiam cogitationes non enim peribit lex a sacerdote neque consilium a sapiente nec sermo a propheta venite et percutiamus eum lingua et non adtendamus ad universos sermones eiu
a oni rekoe: hodite da smislimo ta jeremiji, jer neæe nestati zakona sveteniku ni saveta mudracu ni reèi proroku; hodite, ubijmo ga jezikom i ne pazimo na reèi njegove.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :