Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
qui semper erunt in circulis nec umquam extrahentur ab ei
u bioèuzima na kovèegu neka stoje poluge, da se ne vade iz njih.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deum nemo vidit umquam unigenitus filius qui est in sinu patris ipse enarravi
boga niko nije video nikad: jedinorodni sin koji je u naruèju oèevom, on ga javi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
recordare obsecro te quis umquam innocens perierit aut quando recti deleti sin
opomeni se, ko je prav poginuo, i gde su pravedni istrebljeni?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cave ne umquam cum habitatoribus terrae illius iungas amicitias quae tibi sint in ruina
Èuvaj se da ne hvata vere s onima koji ive u zemlji u koju æe doæi, da ti ne budu zamka usred tebe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nemo enim umquam carnem suam odio habuit sed nutrit et fovet eam sicut et christus ecclesia
jer niko ne omrznu kad na svoje telo, nego ga hrani i greje, kao i gospod crkvu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deum nemo vidit umquam si diligamus invicem deus in nobis manet et caritas eius in nobis perfecta es
boga niko ne vide nikad: ako imamo ljubav medju sobom, bog u nama stoji, i ljubav je njegova savrena u nama.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et qui misit me pater ipse testimonium perhibuit de me neque vocem eius umquam audistis neque speciem eius vidisti
i otac koji me posla sam svedoèi za mene. ni glas njegov kad èuste ni lice njegovo videste.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quis militat suis stipendiis umquam quis plantat vineam et fructum eius non edit quis pascit gregem et de lacte gregis non manduca
ko vojuje kad o svom troku? ili ko sadi vinograd i od rodova njegovih da ne jede? ili ko pase stado i od mleka stada da ne jede?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicens ite in castellum quod contra est in quod introeuntes invenietis pullum asinae alligatum cui nemo umquam hominum sedit solvite illum et adducit
govoreæi: idite u to selo prema vama, i kad udjete u njega naæi æete magare privezano na koje nikakav èovek nikad nije usedao; odreite ga i dovedite.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
interroga de diebus antiquis qui fuerunt ante te ex die quo creavit deus hominem super terram a summo caeli usque ad summum eius si facta est aliquando huiuscemodi res aut umquam cognitum es
jer zapitaj sada za stara vremena, koja su bila pre tebe, od onog dana kad stvori bog èoveka na zemlji, i od jednog kraja neba do drugog, je li kad bila ovakva stvar velika, i je li se kad èulo ta takvo?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isti sunt dies quos nulla umquam delebit oblivio et per singulas generationes cunctae in toto orbe provinciae celebrabunt nec est ulla civitas in qua dies phurim id est sortium non observentur a iudaeis et ab eorum progenie quae his caerimoniis obligata es
i da se ti dani spominju i slave u svakom narataju, u svakoj porodici, u svakoj zemlji i u svakom gradu; i ti dani furim da ne prestanu medju judejcima i spomen njihov da ne pogine u semenu njihovom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :