Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
benedicat tibi dominus et custodiat t
herren välsigne dig och bevare dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dominus custodit te ab omni malo custodiat animam tuam dominu
jag själv håller frid, men säger jag blott ett ord, äro de redo till strid.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu
min son, förgät icke min undervisning, och låt ditt hjärta bevara mina bud.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut custodiat te a muliere extranea et ab aliena quae verba sua dulcia faci
så att de bevara dig för främmande kvinnor, för din nästas hustru, som talar hala ord.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si igitur praeputium iustitias legis custodiat nonne praeputium illius in circumcisionem reputabitu
om nu den oomskurne håller lagens stadgar, skall han då icke, fastän han är oomskuren, räknas såsom omskuren?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecce ego mittam angelum meum qui praecedat te et custodiat in via et introducat ad locum quem parav
se, jag skall sända en ängel framför dig, som skall bevara dig på vägen och föra dig till den plats som jag har utsett.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fortissimus deus dominus fortissimus deus dominus ipse novit et israhel simul intelleget si praevaricationis animo hoc altare construximus non custodiat nos sed puniat in praesent
»gud, herren gud, ja, gud, herren gud, han vet det, och israel må ock veta det: sannerligen, om detta har skett i upproriskhet och otrohet mot herren -- du må då i dag undandraga oss din hjälp! --
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira
om jag säger till den ogudaktige: »du ogudaktige, du måste dö», och du då icke säger något till att varna den ogudaktige för hans väg, så skall väl den ogudaktige dö genom sin missgärning, men hans blod skall jag utkräva av din hand.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :