Vous avez cherché: flamma (Latin - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

flamma

Suédois

låga

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

tam urbes quam viculos et castella flamma consumpsi

Suédois

och alla deras städer, i de trakter där de bodde, och alla deras tältläger brände de upp i eld.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

nonne lux impii extinguetur nec splendebit flamma ignis eiu

Suédois

nej, den ogudaktiges ljus skall slockna ut, och lågan av hans eld icke giva något sken.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

et exarsit ignis in synagoga eorum flamma conbusit peccatore

Suédois

man slog hans fötter i bojor, i järn fick han ligga fjättrad,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

halitus eius prunas ardere facit et flamma de ore eius egreditu

Suédois

hans andedräkt framgnistrar eldkol, och lågor bryta fram ur hans gap.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

non recedet de tenebris ramos eius arefaciet flamma et auferetur spiritu oris su

Suédois

han kan icke undslippa mörkret; hans telningar skola förtorka av hetta, och själv skall han förgås genom guds muns anda.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni

Suédois

till dig, herre, ropar jag, nu då en eld har förtärt betesmarkerna i öknen och en eldslåga har förbränt alla träd på marken.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

caput autem eius et capilli erant candidi tamquam lana alba tamquam nix et oculi eius velut flamma igni

Suédois

hans huvud och hår var vitt såsom vit ull, såsom snö, och hans ögon voro såsom eldslågor.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

absque urbibus quae erant in collibus et in tumulis sitae ceteras succendit israhel unam tantum asor munitissimam flamma consumpsi

Suédois

dock brände israel icke upp någon av de städer som lågo på höjder, utom hasor allena, ty det uppbrändes av josua.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

ante faciem eius ignis vorans et post eum exurens flamma quasi hortus voluptatis terra coram eo et post eum solitudo deserti neque est qui effugiat eu

Suédois

framför dem går en förtärande eld och bakom dem kommer en förbrännande låga. likt edens lustgård var landet framför dem, men bakom dem är det en öde öken; ja, undan dem finnes ingen räddning.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

et auditam faciet dominus gloriam vocis suae et terrorem brachii sui ostendet in comminatione furoris et flamma ignis devorantis adlidet in turbine et in lapide grandini

Suédois

och herren skall låta höra sin röst i majestät och visa huru hans arm drabbar, i vredesförgrymmelse och med förtärande eldslåga, med storm och störtskurar och hagelstenar.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

quas igne succendens dimisit ut huc illucque discurrerent quae statim perrexerunt in segetes philisthinorum quibus succensis et conportatae iam fruges et adhuc stantes in stipula concrematae sunt in tantum ut vineas quoque et oliveta flamma consumere

Suédois

därefter tände han eld på facklorna och släppte djuren in på filistéernas sädesfält och antände så både sädesskylar och oskuren säd, vingårdar och olivplanteringar.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

et dices saltui meridiano audi verbum domini haec dicit dominus deus ecce ego succendam in te ignem et conburam in te omne lignum viride et omne lignum aridum non extinguetur flamma succensionis et conburetur in ea omnis facies ab austro usque ad aquilone

Suédois

säg till skogen söderut: hör herrens ord: så säger herren, herren: se, jag skall tända upp en eld i dig, och den skall förtära alla träd i dig, både de friska och de torra; den flammande lågan skall icke kunna släckas, och av den skola allas ansikten förbrännas, allas mellan söder och norr.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,234,543 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK