Vous avez cherché: scabillum (Latin - Suédois)

Latin

Traduction

scabillum

Traduction

Suédois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Suédois

till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Latin

de cetero expectans donec ponantur inimici eius scabillum pedum eiu

Suédois

och väntar nu allenast på att »hans fiender skola bliva lagda honom till en fotapall».

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

exaltate dominum deum nostrum et adorate scabillum pedum eius quoniam sanctum es

Suédois

lovsjungen herren med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit dominus domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Suédois

'herren sade till min herre: sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender under dina fötter.'

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ad quem autem angelorum dixit aliquando sede a dextris meis quoadusque ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Suédois

och till vilken av änglarna har han någonsin sagt: »sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall»?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sexque gradus quibus ascendebatur ad solium et scabillum aureum et brachiola duo altrinsecus et duos leones stantes iuxta brachiol

Suédois

tronen hade sex trappsteg och en pall av guld, fastsatta vid tronen; på båda sidor om sitsen voro armstöd, och två lejon stodo utmed armstöden;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

caelum mihi sedis est terra autem scabillum pedum meorum quam domum aedificabitis mihi dicit dominus aut quis locus requietionis meae es

Suédois

'himmelen är min tron, och jorden är min fotapall; vad för ett hus skullen i då kunna bygga åt mig, säger herren, och vad för en plats skulle tjäna mig till vilostad?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque surrexisset rex et stetisset ait audite me fratres mei et populus meus cogitavi ut aedificarem domum in qua requiesceret arca foederis domini et scabillum pedum dei nostri et ad aedificandum omnia praeparav

Suédois

och konung david stod upp från sin plats och sade: »hören mig, mina bröder och mitt folk. jag hade själv i sinnet att bygga ett hus till vilostad för herrens förbundsark och för vår guds fotapall, och jag hade skaffat förråd till byggnadsverket.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,033,893 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK