Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nunc enim non infert furorem suum nec ulciscitur scelus vald
och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst, och att han föga bekymrar sig om människors övermod?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iuxta inmunditiam eorum et scelus feci eis et abscondi faciem meam ab illi
efter deras orenhet och deras överträdelser handlade jag med dem och fördolde mitt ansikte för dem.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adhuc enim paululum modicumque et consummabitur indignatio et furor meus super scelus eoru
ty ännu allenast en liten tid, och ogunsten skall hava en ände, och min vrede skall vända sig till deras fördärv.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et auferam scelus de terra et discent omnes mulieres ne faciant secundum scelus earu
så skall jag göra slut på skändligheten i landet, och alla kvinnor må låta varna sig, så att de icke bedriva sådan skändlighet som i.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si quis dormierit cum nuru sua uterque moriantur quia scelus operati sunt sanguis eorum sit super eo
om någon ligger hos sin svärdotter, så skola de båda straffas med döden; de hava bedrivit en vederstygglighet, blodskuld låder vid dem.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum omni pecore non coibis nec maculaberis cum eo mulier non subcumbet iumento nec miscebitur ei quia scelus es
du skall icke beblanda där med något djur, så att du genom detta bliver oren. och ingen kvinna skall hava att skaffa med något djur, så att hon beblandar sig därmed; det är en vederstygglighet.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et quasi fauces virorum latronum particeps sacerdotum in via interficientium pergentes de sychem quia scelus operati sun
och lik en rövarskara, som ligger i försåt för människor, är prästernas hop. de mörda på vägen till sikem, ja, vad skändligt är göra de.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et erit tam ipsi quam semini illius pactum sacerdotii sempiternum quia zelatus est pro deo suo et expiavit scelus filiorum israhe
och för honom, och för hans avkomlingar efter honom, skall detta vara ett förbund genom vilket han får ett evärdligt prästadöme, till lön för att han nitälskade för sin gud och bragte försoning för israels barn.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adulteria tua et hinnitus tuus scelus fornicationis tuae super colles in agro vidi abominationes tuas vae tibi hierusalem non mundaberis post me usquequo adhu
din otukt, ditt vrenskande, ditt skändliga otuktsväsen -- på höjderna, på fältet har jag sett dina styggelser. ve dig, jerusalem! du kommer icke att bliva ren -- på huru lång tid ännu?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et scelus interfectionis septuaginta filiorum hierobbaal et effusionem sanguinis eorum conferre in abimelech fratrem suum et in ceteros sycimarum principes qui eum adiuveran
detta skedde, för att våldet mot jerubbaals sjuttio söner skulle bliva hämnat, och för att deras blod skulle komma över deras broder abimelek som dräpte dem, så ock över sikems borgare, som lämnade honom understöd, så att han kunde dräpa sina bröder.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et agent tecum in odio et tollent omnes labores tuos et dimittent te nudam et ignominia plenam revelabitur ignominia fornicationum tuarum scelus tuum et fornicationes tua
och de skola fara fram mot dig såsom fiender, och skola taga ifrån dig allt vad du har förvärvat och lämna dig naken och blottad; ja, din otuktiga blygd skall varda blottad, med din skändlighet och din otukt.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
absit a nobis hoc scelus ut recedamus a domino et eius vestigia relinquamus extructo altari ad holocausta et sacrificia et victimas offerendas praeter altare domini dei nostri quod extructum est ante tabernaculum eiu
bort det, att vi skulle sätta oss upp mot herren och nu vända oss bort ifrån herren genom att bygga ett altare till brännoffer eller till spisoffer eller slaktoffer, ett annat än herrens, vår guds, altare, som står framför hans tabernakel.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :