Vous avez cherché: et veritas domini manet in aeternum (Latin - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Swedish

Infos

Latin

et veritas domini manet in aeternum

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas domini manet in saeculu

Suédois

ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

luxe et veritas

Suédois

ljus och sanning

Dernière mise à jour : 2022-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verbum autem domini manet in aeternum hoc est autem verbum quod evangelizatum est in vo

Suédois

men herrens ord förbliver evinnerligen». och det är detta ord som har blivit förkunnat för eder såsom ett glatt budskap.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cor meum in aeternum

Suédois

för alltid i mitt hjärta kära carol i na

Dernière mise à jour : 2022-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ab aeterno in aeternum

Suédois

Dernière mise à jour : 2024-03-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et danihel regi respondens ait rex in aeternum viv

Suédois

då svarade daniel konungen: »må du leva evinnerligen, o konung!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia in aeternum non commovebitu

Suédois

sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

servus autem non manet in domo in aeternum filius manet in aeternu

Suédois

men trälen får icke förbliva i huset för alltid; sonen får förbliva där för alltid.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et og regem basan quoniam in aeternum misericordia eiu

Suédois

i av levis hus, loven herren; i som frukten herren, loven herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus regnabit in aeternum et ultr

Suédois

herren är konung alltid och evinnerligen!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

consilium autem domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generatione

Suédois

varen glada i herren och fröjden eder, i rättfärdige, och jublen, alla i rättsinnige.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixeruntque nabuchodonosor regi rex in aeternum viv

Suédois

de togo till orda och sade till konung nebukadnessar: må du leva evinnerligen, o konung!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

confessio et magnificentia opus eius et iustitia eius manet in saeculum saecul

Suédois

villigt kommer ditt folk, när du samlar din här; i helig skrud kommer din unga skara inför dig, såsom daggen kommer ur morgonrodnadens sköte.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gloria et divitiae in domo eius et iustitia eius manet in saeculum saecul

Suédois

majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de mane usque ad vesperum succidentur et quia nullus intellegit in aeternum peribun

Suédois

när morgon har bytts till afton, ligga de slagna; innan man aktar därpå, hava de förgåtts för alltid.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

confitemini deo deorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Suédois

i som stån i herrens hus, i gårdarna till vår guds hus.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Suédois

loven herren, ty herren är god, lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bon

Suédois

de som bringa ont å bane skola förvisso fara vilse, men barmhärtighet och trofasthet röna de som bringa gott å bane.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Suédois

tacken herren, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit ezechias ad esaiam bonus sermo domini quem locutus est sit pax et veritas in diebus mei

Suédois

hiskia sade till jesaja: »gott är det herrens ord som du har talat.» och han sade ytterligare: »ja, om nu blott frid och trygghet få råda i min tid.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,028,919,006 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK