Vous avez cherché: lapides (Latin - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Swedish

Infos

Latin

lapides

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

sustulerunt lapides iudaei ut lapidarent eu

Suédois

då togo judarna åter upp stenar för att stena honom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

locus sapphyri lapides eius et glebae illius auru

Suédois

där, bland dess stenar, har safiren sitt fäste, guldmalm hämtar man ock där.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

lapides onychinos et gemmas ad ornandum ephod ac rational

Suédois

äntligen onyxstenar och infattningsstenar, till att användas för efoden och för bröstskölden.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quibus ipse ait dico vobis quia si hii tacuerint lapides clamabun

Suédois

men han svarade och sade: »jag säger eder: om dessa tiga, skola stenarna ropa.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sumesque duos lapides onychinos et sculpes in eis nomina filiorum israhe

Suédois

och du skall taga två onyxstenar och på dem inrista israels söners namn,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et desuper lapides pretiosi aequalis mensurae secti erant similiterque de cedr

Suédois

därovanpå lågo dyrbara stenar, avmätta såsom byggnadsblock, ävensom cederbjälkar.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucid

Suédois

och du skall på stenarna skriva alla denna lags ord, klart och tydligt.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque fratribus suis adferte lapides qui congregantes fecerunt tumulum comederuntque super eu

Suédois

och jakob sade till sina fränder: »samlen tillhopa stenar.» och de togo stenar och gjorde ett röse och höllo måltid där på röset.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iubebit erui lapides in quibus lepra est et proici eos extra civitatem in loco inmund

Suédois

så skall prästen bjuda att man bryter ut de stenar som äro angripna, och kastar dem utanför staden på någon oren plats.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et apud quemcumque inventi sunt lapides dederunt in thesaurum domus domini per manum ieihel gersoniti

Suédois

och var och en som hade ädla stenar i sin ägo gav dem till skatten i herrens hus, under gersoniten jehiels vård.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum egrederetur de templo ait illi unus ex discipulis suis magister aspice quales lapides et quales structura

Suédois

då han nu gick ut ur helgedomen, sade en av hans lärjungar till honom: »mästare, se hurudana stenar och hurudana byggnader!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

aleph quomodo obscuratum est aurum mutatus est color optimus dispersi sunt lapides sanctuarii in capite omnium platearu

Suédois

huru har icke guldet berövats sin glans, den ädla metallen förvandlats! heliga stenar ligga kringkastade i alla gators hörn.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ipsi tamquam lapides vivi superaedificamini domus spiritalis sacerdotium sanctum offerre spiritales hostias acceptabiles deo per iesum christu

Suédois

och låten eder själva såsom levande stenar uppbyggas till ett andligt hus, så att i bliven ett »heligt prästerskap», som skall frambära andliga offer, vilka genom jesus kristus äro välbehagliga för gud.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cecidit autem ignis domini et voravit holocaustum et ligna et lapides pulverem quoque et aquam quae erat in aquaeductu lamben

Suédois

»då föll herrens ed ned och förtärde brännoffret, veden, stenarna och jorden, och uppslickade vattnet som var i graven.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

alios quoque duodecim lapides posuit iosue in medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotes qui portabant arcam foederis et sunt ibi usque in praesentem die

Suédois

tillika reste josua tolv stenar mitt i jordan, på samma plats där prästerna som buro förbundsarken hade stått med sina fötter; och de finnas kvar där ännu i dag.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori

Suédois

och bjuden dem och sägen: 'tagen här ur jordan, från den plats där prästerna stodo med sina fötter, tolv stenar, och lyften upp dem och fören dem över med eder, och läggen ned dem på det ställe, där i skolen lägra eder i natt.'»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ambulabat itaque david et socii eius per viam cum eo semei autem per iugum montis ex latere contra illum gradiebatur maledicens et mittens lapides adversum eum terramque spargen

Suédois

och david gick med sina män vägen fram, under det att simei gick längs utmed berget, jämsides med honom, och for ut i förbannelser och kastade stenar och grus, där han gick jämsides med honom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque fugerent filios israhel et essent in descensu bethoron dominus misit super eos lapides magnos de caelo usque azeca et mortui sunt multo plures lapidibus grandinis quam quos gladio percusserant filii israhe

Suédois

och när de så, under sin flykt för israel, hade kommit till den sluttning som går ned från bet-horon, lät herren stora stenar falla över dem från himmelen, hela vägen ända till aseka, så att de blevo dödade; de som dödades genom hagelstenarna voro till och med flera än de som israels barn dräpte med svärd.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego autem totis viribus meis praeparavi inpensas domus dei mei aurum ad vasa aurea et argentum in argentea aes in aenea ferrum in ferrea lignum ad lignea lapides onychinos et quasi stibinos et diversorum colorum omnem pretiosum lapidem et marmor parium abundantissim

Suédois

därför har jag, så vitt jag har förmått, för min guds hus anskaffat guld till det som skall vara av guld, silver till det som skall vara av silver, koppar till det som skall vara av koppar, järn till det som skall vara av järn, och trä till det som skall vara av trä, dessutom onyxstenar och andra infattningsstenar, svartglänsande och brokiga stenar, korteligen, alla slags dyrbara stenar, så ock marmor i myckenhet.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,252,609 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK