Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
qui toll is piccata mundi miserere nobis
of the world, have mercy on us, that toll is piccata
Dernière mise à jour : 2017-02-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
futurum nobis est
vi kommer aldrig bli
Dernière mise à jour : 2020-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dona nobis, pacem
svenska
Dernière mise à jour : 2024-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
an desunt nobis fiducia
brist på tillit
Dernière mise à jour : 2021-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi
vårt dagliga bröd giv oss i dag;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
licet nobis dare tributum caesari an no
Är det lovligt för oss att giva kejsaren skatt, eller är det icke lovligt?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ergo mors in nobis operatur vita autem in vobi
så utför nu döden sitt verk i oss, men i eder verkar livet.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
legem praecepit nobis moses hereditatem multitudinis iaco
mose gav åt oss en lag, en arvedel for jakobs menighet.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimu
kronan har fallit ifrån vårt huvud; ve oss, att vi syndade så!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun
då sade de till honom: »herre, giv oss alltid det brödet.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsoru
»låt oss slita sönder deras bojor och kasta deras band ifrån oss.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deo pro nobis melius aliquid providente ut ne sine nobis consummarentu
ty gud hade åt oss utsett något bättre, på det att de icke oss förutan skulle bliva fullkomnade.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument
och de sade till varandra: »vem skall åt oss vältra bort stenen från ingången till graven?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensur
utgjut din förtörnelse över hedningarna, som ej känna dig, och över de riken som icke åkalla ditt namn.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu
men gud vare tack, som giver oss segern genom vår herre jesus kristus!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
capite nobis vulpes vulpes parvulas quae demoliuntur vineas nam vinea nostra florui
fången rävarna åt oss, de små rävarna, vingårdarnas fördärvare, nu då våra vingårdar stå i blom. ----
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum invocarem exaudivit me deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem mea
när jag ropar, så svara mig, du min rättfärdighets gud, du som i trångmål skaffar mig rum; var mig nådig och hör min bön.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
domine miserere nostri te expectavimus esto brachium eorum in mane et salus nostra in tempore tribulationi
herre, var oss nådig, dig förbida vi. var dessas arm var morgon; ja, var vår frälsning i nödens tid.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ecce duo caeci sedentes secus viam audierunt quia iesus transiret et clamaverunt dicentes domine miserere nostri fili davi
och se, två blinda sutto där vid vägen. när dessa hörde att det var jesus som gick där fram, ropade de och sade: »herre, förbarma dig över oss, du davids son.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
miserere mei deus miserere mei quoniam in te confidit anima mea et in umbra alarum tuarum sperabo donec transeat iniquita
var mig nådig, o gud, ty människor stå mig efter livet; beständigt tränga mig stridsmän.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: