Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vanitas peccata mundi
vanity världens synder
Dernière mise à jour : 2020-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et baptizabantur in iordane ab eo confitentes peccata su
och lät döpa sig av honom i floden jordan, och bekände därvid sina synder.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et hoc illis a me testamentum cum abstulero peccata eoru
och när jag borttager deras synder, då skall detta vara det förbund, som jag gör med dem.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui regnare facit hominem hypocritam propter peccata popul
när han vill rycka makten ifrån gudlösa människor och hindra dem att bliva snaror för folket?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quorum fidem ut vidit dixit homo remittuntur tibi peccata tu
när han såg deras tro, sade han: »min vän, dina synder äro dig förlåtna.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalm
min själ längtar och trängtar efter herrens gårdar, min själ och min kropp jubla mot levande gud.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iniquitates nostrae declinaverunt haec et peccata nostra prohibuerunt bonum a nobi
edra missgärningar hava nu fört dessa i olag, och edra synder hava förhållit för eder detta goda.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata an dicere surge et ambul
vilket är lättare att säga: 'dina synder äro dig förlåtna' eller att säga: 'stå upp och gå'?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et scitis quoniam ille apparuit ut peccata tolleret et peccatum in eo non es
och i veten att han uppenbarades, för att han skulle borttaga synderna; och synd finnes icke i honom.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego quoque contra vos adversus incedam et percutiam vos septies propter peccata vestr
så skall också jag vandra eder emot och slå eder sjufalt för edra synders skull.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
amen dico vobis quoniam omnia dimittentur filiis hominum peccata et blasphemiae quibus blasphemaverin
sannerligen säger jag eder: alla andra synder skola bliva människors barn förlåtna, ja ock alla andra hädelser, huru hädiskt de än må tala;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
delevi ut nubem iniquitates tuas et quasi nebulam peccata tua revertere ad me quoniam redemi t
jag utplånar dina överträdelser såsom ett moln och dina synder såsom en sky. vänd om till mig, ty jag förlossar dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dabunt scelus vestrum super vos et peccata idolorum vestrorum portabitis et scietis quia ego dominus deu
och man skall låta eder skändlighet komma över eder, och i skolen få bära på de synder i haven begått med edra eländiga avgudar; och i skolen förnimma att jag är herren, herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
confitemini ergo alterutrum peccata vestra et orate pro invicem ut salvemini multum enim valet deprecatio iusti adsidu
bekännen alltså edra synder för varandra, och bedjen för varandra, på det att i mån bliva botade. mycket förmår en rättfärdig mans bön, när den bedes med kraft.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
clama ne cesses quasi tuba exalta vocem tuam et adnuntia populo meo scelera eorum et domui iacob peccata eoru
ropa med full hals utan återhåll, häv upp din röst såsom en basun och förkunna för mitt folk deras överträdelse, för jakobs hus deras synder.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et cum stabitis ad orandum dimittite si quid habetis adversus aliquem ut et pater vester qui in caelis est dimittat vobis peccata vestr
och när i stån och bedjen, så förlåten, om i haven något emot någon, för att också eder fader, som är i himmelen, må förlåta eder edra försyndelser.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dominus patiens et multae misericordiae auferens iniquitatem et scelera nullumque innoxium derelinquens qui visitas peccata patrum in filios in tertiam et quartam generatione
'herren är långmodig och stor i mildhet, han förlåter missgärning och överträdelse, fastän han icke låter någon bliva ostraffad, utan hemsöker fädernas missgärning på barn och efterkommande i tredje och fjärde led.'
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ait si inveni gratiam in conspectu tuo domine obsecro ut gradiaris nobiscum populus enim durae cervicis est et auferas iniquitates nostras atque peccata nosque possidea
och sade: »om jag har funnit nåd för dina ögon, herre, så må herren gå med oss. ty väl är det ett hårdnackat folk, men du vill ju förlåta oss vår missgärning och synd och taga oss till din arvedel.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et fruges eius multiplicantur regibus quos posuisti super nos propter peccata nostra et in corporibus nostris dominantur et in iumentis nostris secundum voluntatem suam et in tribulatione magna sumu
och sin rika avkastning giver det åt de konungar som du för våra synders skull har satt över oss. och de råda över våra kroppar och vår boskap såsom de vilja, och vi äro i stor nöd.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dixerunt eis non introducetis huc captivos ne peccemus domino quare vultis adicere super peccata nostra et vetera cumulare delicta grande quippe peccatum est et ira furoris domini inminet super israhe
och sade till dem: »i skolen icke föra dessa fångar hitin; ty i förehaven något som drager skuld över oss inför herren, och varigenom i ytterligare föröken våra synder och vår skuld. vår skuld är ju redan stor nog, och vrede är upptänd mot israel.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: