Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non accipiam personam viri et deum homini non aequab
jag får ej hava anseende till personen, och jag skall ej till någon tala inställsamma ord.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haec quoque sapientibus cognoscere personam in iudicio non est bonu
dessa ord äro ock av visa män. att hava anseende till personen, när man dömer, är icke tillbörligt.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non clamabit neque accipiet personam nec audietur foris vox eiu
han skall icke skria eller ropa och icke låta höra sin röst på gatorna.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici
att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt ej heller att vränga rätten för den oskyldige.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coram cano capite consurge et honora personam senis et time deum tuum ego sum dominu
för ett grått huvud skall du stå upp, och den gamle skall du ära; du skall frukta din gud. jag är herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce
dessa frågade honom och sade: »mästare, vi veta att du talar och undervisar rätt och icke har anseende till personen, utan lär om guds väg vad sant är.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tu
i skolen icke göra orätt i domen; du skall icke hava anseende till den ringes person, ej heller vara partisk för den mäktige; du skall döma din nästa rätt.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun
och vad angår dem som ansågos något vara -- hurudana de nu voro, det kommer icke mig vid; gud har icke anseende till personen -- så sökte icke dessa män, de som stodo högst i anseende, att pålägga mig några nya förpliktelser.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu
och de sände till honom sina lärjungar, tillika med herodianerna, och läto dem säga: »mästare, vi veta att du är sannfärdig och lär om guds väg vad sant är, utan att fråga efter någon; ty du ser icke till personen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia
i skolen icke hava anseende till personen, när i dömen, utan höra den ringe likaväl dom den högre; i skolen icke frukta för någon människa, ty domen hör gud till. men om något ärende bliven eder för svårt, skolen i hänskjuta det till mig, så att jag för höra det.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :