Vous avez cherché: praedatum in mundo (Latin - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Swedish

Infos

Latin

praedatum in mundo

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Suédois

så länge jag är i världen, är jag världens ljus.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tam multa ut puta genera linguarum sunt in mundo et nihil sine voce es

Suédois

det finnes här i världen olika språk, vem vet huru många, och bland dem finnes intet vars ljud äro utan mening.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi

Suédois

i världen var han, och genom honom hade världen blivit till, men världen ville icke veta av honom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fier

Suédois

stån honom emot, fasta i tron, och veten att samma lidanden vederfaras edra bröder här i världen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si mortui estis cum christo ab elementis mundi quid adhuc tamquam viventes in mundo decerniti

Suédois

om i nu haven dött med kristus och så blivit frigjorda ifrån världens »makter», varför låten i då allahanda stadgar läggas på eder, likasom levden i ännu i världen:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

haec locutus sum vobis ut in me pacem habeatis in mundo pressuram habetis sed confidite ego vici mundu

Suédois

detta har jag talat till eder, för att i skolen hava frid i mig. i världen liden i betryck; men varen vid gott mod, jag har övervunnit världen.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

de escis autem quae idolis immolantur scimus quia nihil est idolum in mundo et quod nullus deus nisi unu

Suédois

vad alltså angår ätandet av kött från avgudaoffer, så säger jag detta: vi veta visserligen att ingen avgud finnes till i världen, och att det icke finnes mer än en enda gud.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et omnis spiritus qui solvit iesum ex deo non est et hoc est antichristi quod audistis quoniam venit et nunc iam in mundo es

Suédois

men var och en ande som icke så bekänner jesus, han är icke av gud. den anden är antikrists ande, om vilken i haven hört att den skulle komma, och som redan nu är i världen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

per quae maxima et pretiosa nobis promissa donavit ut per haec efficiamini divinae consortes naturae fugientes eius quae in mundo est concupiscentiae corruptione

Suédois

genom dem har han ock skänkt oss sina dyrbara och mycket stora löften, för att i skolen, i kraft av dem, bliva delaktiga av gudomlig natur och undkomma den förgängelse som i följd av den onda begärelsen råder i världen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo

Suédois

före påskhögtiden hände sig detta. jesus visste att stunden var kommen för honom att gå bort ifrån denna världen till fadern; och såsom han allt hittills hade älskat sina egna här i världen, så gav han dem nu ett yttersta bevis på sin kärlek.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et manifeste magnum est pietatis sacramentum quod manifestatum est in carne iustificatum est in spiritu apparuit angelis praedicatum est gentibus creditum est in mundo adsumptum est in glori

Suédois

och erkänt stor är gudaktighetens hemlighet: »han som blev uppenbarad i köttet, rättfärdigad i anden, sedd av änglar, predikad bland hedningarna, trodd i världen, upptagen i härligheten.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,289,853 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK