Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
chanaan vero genuit sidonem primogenitum et het
och kanaan födde sidon, som var hans förstfödde, och het,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chanaan autem genuit sidonem primogenitum suum ettheu
och kanaan födde sidon, som var hans förstfödde, och het,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hus primogenitum et buz fratrem eius camuhel patrem syroru
barnen voro us, hans förstfödde, och bus, dennes broder, och kemuel, arams fader,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isai autem genuit primogenitum heliab secundum abinadab tertium sama
isai födde eliab, som var hans förstfödde, abinadab, den andre, och simea, den tredje,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beniamin autem genuit bale primogenitum suum asbal secundum ohora tertiu
och benjamin födde bela, sin förstfödde, asbel, den andre, och ahara, den tredje,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
decimas tuas et primitias non tardabis offerre primogenitum filiorum tuorum dabis mih
av det som fyller din lada och av det som flyter ifrån din press skall du utan dröjsmål frambära din gåva. den förstfödde bland dina söner skall du giva åt mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et non cognoscebat eam donec peperit filium suum primogenitum et vocavit nomen eius iesu
och han kände henne icke, förrän hon hade fött en son; och honom gav han namnet jesus.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et primogenitum ex ea filium nomine illius appellabit ut non deleatur nomen eius ex israhe
och den förste son hon föder skall upptaga den döde broderns namn, för att dennes namn icke må utplånas ur israel.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum iterum introducit primogenitum in orbem terrae dicit et adorent eum omnes angeli de
likaså säger han, med tanke på den tid då han åter skall låta den förstfödde inträda i världen: »och alla guds änglar skola tillbedja honom.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et peperit filium suum primogenitum et pannis eum involvit et reclinavit eum in praesepio quia non erat eis locus in diversori
och hon födde sin förstfödde son och lindade honom och lade honom i en krubba, ty det fanns icke rum för dem i härbärget.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
david vero hos habuit filios qui ei nati sunt in hebron primogenitum amnon ex achinaam iezrahelitide secundum danihel de abigail carmelitid
dessa voro de söner som föddes åt david i hebron: amnon, den förstfödde, av ahinoam från jisreel; daniel, den andre, av abigail från karmel;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et morietur omne primogenitum in terra aegyptiorum a primogenito pharaonis qui sedet in solio eius usque ad primogenitum ancillae quae est ad molam et omnia primogenita iumentoru
och då skall allt förstfött i egyptens land dö, från den förstfödde hos farao, som sitter på tronen, ända till den förstfödde hos tjänstekvinnan, som arbetar vid handkvarnen, så ock allt förstfött ibland boskapen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arripiensque filium suum primogenitum qui regnaturus erat pro eo obtulit holocaustum super murum et facta est indignatio magna in israhel statimque recesserunt ab eo et reversi sunt in terram sua
då tog han sin förstfödde son, den som skulle bliva konung efter honom, och offrade denne på muren till ett brännoffer. då drabbades israel av svår hemsökelse, så att de måste bryta upp och lämna honom i fred och vända tillbaka till sitt land igen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
factum est autem in noctis medio percussit dominus omne primogenitum in terra aegypti a primogenito pharaonis qui sedebat in solio eius usque ad primogenitum captivae quae erat in carcere et omne primogenitum iumentoru
och vid midnattstiden slog herren allt förstfött i egyptens land, från den förstfödde hos farao, som satt på tronen, ända till den förstfödde hos fången, som satt i fängelset, så ock allt förstfött ibland boskapen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nam cum induratus esset pharao et nollet nos dimittere occidit dominus omne primogenitum in terra aegypti a primogenito hominis usque ad primogenitum iumentorum idcirco immolo domino omne quod aperit vulvam masculini sexus et omnia primogenita filiorum meorum redim
ty då farao i sin hårdnackenhet icke ville släppa oss, dräpte herren allt förstfött i egyptens land, det förstfödda såväl ibland människor som ibland boskap. därför offrar jag åt herren allt som öppnar moderlivet och är hankön, och allt förstfött bland mina söner löser jag.'
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :