Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
terra terra terra audi sermonem domin
o land, land, land, hör herrens ord!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et multo plures crediderunt propter sermonem eiu
och långt flera kommo då till tro för hans egna ords skull.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui
när pilatus hörde dem tala så, blev hans fruktan ännu större.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestri
hören, hören då mina ord, och låten min förklaring tränga in i edra öron.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobi
i ären redan nu rena, i kraft av det ord som jag har talat till eder.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu
och david gick åstad efter gads ord, såsom herren hade bjudit.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait illi propter hunc sermonem vade exiit daemonium de filia tu
då sade han till henne: »för det ordets skull säger jag dig: gå; den onde anden har farit ut ur din dotter.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t
»i det som du har talat till oss i herrens namn vilja vi icke hörsamma dig,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque iosaphat ad regem israhel consule obsecro inpraesentiarum sermonem domin
men josafat sade ytterligare till israels konung: »fråga dock först herren härom.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu
sannerligen, sannerligen säger jag eder: den som håller mitt ord, han skall aldrig någonsin se döden.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audiens populus sermonem hunc pessimum luxit et nullus ex more indutus est cultu su
när folket hörde detta stränga tal, blevo de sorgsna, och ingen tog sina smycken på sig.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
primum quidem sermonem feci de omnibus o theophile quae coepit iesus facere et docer
i min förra skrift, gode teofilus, har jag berättat om allt vad jesus gjorde och lärde,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in deo laudabo verbum in domino laudabo sermonem in deo speravi non timebo quid faciat mihi hom
dag och natt gå de omkring den, ovanpå dess murar, ondska och olycka råda därinne;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund
jag har givit dem ditt ord; och världen har hatat dem, eftersom de icke äro av världen, likasom icke heller jag är av världen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque saul ad samuhel peccavi quia praevaricatus sum sermonem domini et verba tua timens populum et oboediens voci eoru
saul sade till samuel: »jag har syndat därmed att jag har överträtt herrens befallning och handlat emot dina ord; ty jag fruktade för folket och lyssnade till deras ord.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amplectentem eum qui secundum doctrinam est fidelem sermonem ut potens sit et exhortari in doctrina sana et eos qui contradicunt arguer
han bör hålla sig stadigt vid det fasta ordet, såsom han har fått lära det, så att han är mäktig både att förmana medelst den sunda läran och att vederlägga dem som säga emot.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione
redan när du begynte din bön, utgick befallning, och jag har kommit för att giva dig besked, ty du är högt benådad. så giv nu akt på ordet, och akta på synen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audite ergo mulieres verbum domini et adsumat auris vestra sermonem oris eius et docete filias vestras lamentum et unaquaeque proximam suam planctu
ja, hören, i kvinnor, herrens ord, och edert öra fatte hans muns tal. lären edra döttrar sorgesång; ja, lären varandra klagosång.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ain fecit dominus quae cogitavit conplevit sermonem suum quem praeceperat a diebus antiquis destruxit et non pepercit et laetificavit super te inimicum et exaltavit cornu hostium tuoru
herren har gjort vad han hade beslutit, han har fullbordat sitt ord, vad han för länge sedan hade förordnat; han har brutit ned utan förskoning. och han har låtit fienden glädjas över dig, han har upphöjt dina ovänners horn.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu
då föll joab ned till jorden på sitt ansikte och bugade sig och välsignade konungen; och joab sade: »i dag märker din tjänare att jag har funnit nåd för dina ögon, min herre konung, eftersom konungen uppfyller sin tjänares önskan.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :