Vous avez cherché: statuerunt (Latin - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Swedish

Infos

Latin

statuerunt

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Suédois

Infos

Latin

hos statuerunt ante conspectum apostolorum et orantes inposuerunt eis manu

Suédois

dem läto de träda fram för apostlarna, och dessa bådo och lade händerna på dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

proicientes me nunc circumdederunt me oculos suos statuerunt declinare in terra

Suédois

du skall kungöra mig livets väg; inför ditt ansikte är glädje till fyllest, ljuvlighet i din högra hand evinnerligen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

custodi me a laqueo quem statuerunt mihi et ab scandalis operantium iniquitate

Suédois

tillstäd icke, herre; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. sela.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum adduxissent illos statuerunt in concilio et interrogavit eos princeps sacerdotu

Suédois

och sedan de hade hämtat dem, förde de dem fram inför stora rådet. och översteprästen anställde förhör med dem

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et statuerunt duos ioseph qui vocabatur barsabban qui cognominatus est iustus et matthia

Suédois

därefter ställde de fram två: josef (som kallades barsabbas och hade tillnamnet justus) och mattias.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medi

Suédois

då förde översteprästerna och fariséerna dit en kvinna som hade blivit beträdd med äktenskapsbrott; och när de hade lett henne fram,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tulerunt philisthim arcam dei et intulerunt eam in templum dagon et statuerunt eam iuxta dago

Suédois

där togo filistéerna guds ark och förde in den i dagons tempel och ställde den bredvid dagon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et statuerunt testes falsos dicentes homo iste non cessat loqui verba adversus locum sanctum et lege

Suédois

där läto de falska vittnen träda fram, vilka sade: »denne man upphör icke att tala mot vår heliga plats och mot lagen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et portam veterem aedificaverunt ioiada filius fasea et mosollam filius besodia ipsi texerunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vecte

Suédois

gamla porten sattes i stånd av jojada, paseas son, och mesullam, besodjas son; de timrade upp den och satte in dess dörrar, dess riglar och bommar.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum aptus portus non esset ad hiemandum plurimi statuerunt consilium navigare inde si quo modo possent devenientes phoenice hiemare portum cretae respicientem ad africum et ad choru

Suédois

och då hamnen icke låg väl till för övervintring, var flertalet av den meningen att man borde lägga ut därifrån och försöka om man kunde komma fram till fenix, en hamn på kreta, som ligger skyddad mot sydväst och nordväst; där skulle de sedan stanna över vintern.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et trans iordanem contra orientalem plagam hiericho statuerunt bosor quae sita est in campestri solitudine de tribu ruben et ramoth in galaad de tribu gad et gaulon in basan de tribu manass

Suédois

och på andra sidan jordan mitt emot jeriko, på östra sidan, utsågo de därtill inom rubens stam beser i öknen på slätten, inom gads stam ramot i gilead, och inom manasse stam golan i basan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et surrexit eliasib sacerdos magnus et fratres eius sacerdotes et aedificaverunt portam gregis ipsi sanctificaverunt eam et statuerunt valvas eius et usque ad turrem centum cubitorum sanctificaverunt eam usque ad turrem ananehe

Suédois

och översteprästen eljasib och hans bröder, prästerna, stodo upp och byggde fårporten, vilken de helgade, och i vilken de sedan satte in dörrarna. vidare byggde de ända fram till hammeatornet, som de helgade, och vidare fram till hananeltornet.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,809,136 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK