Vous avez cherché: abiit (Latin - Swahili)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Swahili

Infos

Latin

abiit

Swahili

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Swahili

Infos

Latin

et cum inposuisset eis manus abiit ind

Swahili

basi, akawawekea mikono, kisha akaondoka mahali hapo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum dimisisset eos abiit in montem orar

Swahili

baada ya kuwaaga watu alikwenda mlimani kusali.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

reliquit iudaeam et abiit iterum in galilaea

Swahili

basi, yesu aliposikia hayo, alitoka yudea akarudi galilaya;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vae unum abiit ecce veniunt adhuc duo vae post hae

Swahili

maafa ya kwanza yamepita; bado mengine mawili yanafuata.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dimittens eos ascendens iterum abiit trans fretu

Swahili

basi, akawaacha, akapanda tena mashua, akaanza safari kwenda ng'ambo ya pili ya ziwa.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

post haec abiit iesus trans mare galilaeae quod est tiberiadi

Swahili

baada ya hayo, yesu alivuka ziwa galilaya (au ziwa tiberia).

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

consideravit enim se et abiit et statim oblitus est qualis fueri

Swahili

hujiangalia mwenyewe, kisha huenda zake, na mara husahau jinsi alivyo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et egressus inde abiit in patriam suam et sequebantur illum discipuli su

Swahili

yesu aliondoka hapo akaenda katika kijiji chake, akifuatwa na wanafunzi wake.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

abiit ille homo et nuntiavit iudaeis quia iesus esset qui fecit eum sanu

Swahili

huyo mtu akaenda, akawaambia viongozi wa wayahudi kwamba yesu ndiye aliyemponya.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et diluculo valde surgens egressus abiit in desertum locum ibique oraba

Swahili

kesho yake, kabla ya mapambazuko, yesu alitoka, akaenda mahali pa faragha kusali.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum audisset autem adulescens verbum abiit tristis erat enim habens multas possessione

Swahili

huyo kijana aliposikia hayo, alienda zake akiwa mwenye huzuni, maana alikuwa na mali nyingi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et revert

Swahili

hivyo akawaambia, "kulikuwa na mtu mmoja wa ukoo wa kifalme aliyefanya safari kwenda nchi ya mbali ili apokee madaraka ya ufalme, halafu arudi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

abiit autem qui quinque talenta acceperat et operatus est in eis et lucratus est alia quinqu

Swahili

mara yule aliyekabidhiwa talanta tano akafanya kazi nazo akapata faida talanta tano.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

demas enim me dereliquit diligens hoc saeculum et abiit thessalonicam crescens in galliam titus in dalmatia

Swahili

dema ameupenda ulimwengu huu akaniacha na kwenda zake thesalonike. kreske amekwenda galatia, na tito amekwenda dalmatia.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et inde surgens abiit in fines tyri et sidonis et ingressus domum neminem voluit scire et non potuit later

Swahili

yesu aliondoka hapo, akaenda hadi wilaya ya tiro. huko aliingia katika nyumba moja na hakutaka mtu ajue; lakini hakuweza kujificha.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dum lucem habetis credite in lucem ut filii lucis sitis haec locutus est iesus et abiit et abscondit se ab ei

Swahili

basi, wakati mnao huo mwanga uaminini ili mpate kuwa watu wa mwanga." baada ya kusema maneno hayo, yesu alikwenda zake na kujificha mbali nao.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et ait illis ite at illi exeuntes abierunt in porcos et ecce impetu abiit totus grex per praeceps in mare et mortui sunt in aqui

Swahili

yesu akawaambia, "haya, nendeni." hapo wakawatoka watu hao, wakawaingia nguruwe. kundi lote la nguruwe likaporomoka kwenye ule mteremko mkali, likatumbukia ziwani; nguruwe wote wakafa maji.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

annuens autem eis manu ut tacerent enarravit quomodo dominus eduxisset eum de carcere dixitque nuntiate iacobo et fratribus haec et egressus abiit in alium locu

Swahili

petro aliwaashiria kwa mkono wakae kimya, akawaeleza jinsi bwana alivyomtoa gerezani. kisha akawaambia watoe taarifa ya jambo hilo kwa yakobo na wale ndugu wengine, halafu akatoka akaenda mahali pengine.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et abiit opinio eius in totam syriam et obtulerunt ei omnes male habentes variis languoribus et tormentis conprehensos et qui daemonia habebant et lunaticos et paralyticos et curavit eo

Swahili

habari zake zikaenea katika mkoa wote wa siria. wagonjwa wote wenye maradhi ya kila namna na wale waliosumbuliwa na kila namna ya taabu: waliopagawa na pepo, wenye kifafa na watu waliokuwa wamelemaa, walipelekwa kwake; naye akawaponya wote.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et abiit ananias et introivit in domum et inponens ei manus dixit saule frater dominus misit me iesus qui apparuit tibi in via qua veniebas ut videas et implearis spiritu sanct

Swahili

basi, anania akaenda, akaingia katika hiyo nyumba. kisha akaweka mikono yake juu ya saulo, akasema, "ndugu saulo, bwana ambaye ndiye yesu mwenyewe aliyekutokea ulipokuwa njiani kuja hapa, amenituma ili upate kuona tena na kujazwa roho mtakatifu."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,469,544 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK