Vous avez cherché: laetatus (Latin - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Czech

Infos

Latin

laetatus

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Tchèque

Infos

Latin

si laetatus sum super multis divitiis meis et quia plurima repperit manus me

Tchèque

veselil-li jsem se z toho, že bylo rozmnoženo zboží mé, a že ho množství nabyla ruka má?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque perduxisset eos in domum suam adposuit eis mensam et laetatus est cum omni domo sua credens de

Tchèque

a když je uvedl do domu svého, připravil jim stůl, a veselil se, že jest se vším domem svým uvěřil bohu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

laetatusque est populus cum vota sponte promitterent quia corde toto offerebant ea domino sed et david rex laetatus est gaudio magn

Tchèque

i veselil se lid, že tak ochotně obětovali; nebo celým srdcem dobrovolně obětovali hospodinu. nýbrž i král david radoval se radostí velikou.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si annis multis vixerit homo et in omnibus his laetatus fuerit meminisse debet tenebrosi temporis et dierum multorum qui cum venerint vanitatis arguentur praeterit

Tchèque

a však, by mnoho let živ jsa člověk, ve všech těch veselil by se, tedy rozpomenul-li by se na dny temnosti, jak jich mnoho bude, cožkoli přeběhlo, počte za marnost.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et sicut ante laetatus est dominus super vos bene vobis faciens vosque multiplicans sic laetabitur disperdens vos atque subvertens ut auferamini de terra ad quam ingredieris possidenda

Tchèque

i stane se, že jakož se veselil hospodin nad vámi, dobře vám čině a rozmnožuje vás, tak veseliti se bude hospodin nad vámi, když vás zkazí a vyhladí, a vypléněni budete z země, do kteréž jdete, abyste dědičně vládli jí.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et perrexit omnis populus in galgala et fecerunt ibi regem saul coram domino in galgala et immolaverunt ibi victimas pacificas coram domino et laetatus est ibi saul et cuncti viri israhel nimi

Tchèque

Šel tedy všecken lid do galgala, a ustanovili tam saule za krále před hospodinem v galgala, a obětovali také tam oběti pokojné před hospodinem. i veselil se tam saul a všickni muži izraelští velmi velice.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et posuit animam suam in manu sua et percussit philistheum et fecit dominus salutem magnam universo israhel vidisti et laetatus es quare ergo peccas in sanguine innoxio interficiens david qui est absque culp

Tchèque

nebo se opovážil života svého a zabil filistinského, a učinil hospodin vysvobození veliké všemu izraeli. viděls to a radoval jsi se. pročež bys tedy hřešil proti krvi nevinné, chtěje zabiti davida bez příčiny?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

laetatus est autem super eis ezechias et ostendit eis cellam aromatum et argenti et auri et odoramentorum et unguenti optimi et omnes apothecas supellectilis suae et universa quae inventa sunt in thesauris eius non fuit verbum quod non ostenderet eis ezechias in domo sua et in omni potestate su

Tchèque

i zradoval se z toho ezechiáš, a ukázal jim dům klénotů svých, stříbra a zlata a vonných věcí, a olej nejvýbornější, tolikéž dům zbroje své, a cožkoli mohlo nalezeno býti v pokladích jeho. ničeho nebylo, čehož by jim neukázal ezechiáš v domě svém i ve všem panství svém.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

laetatus est autem in adventum eorum ezechias et ostendit eis domum aromatum et aurum et argentum et pigmenta varia unguenta quoque et domum vasorum suorum et omnia quae habere potuerat in thesauris suis non fuit quod non monstraret eis ezechias in domo sua et in omni potestate su

Tchèque

i vyslyšel je ezechiáš a ukázal jim všecky schrany klénotů svých, stříbra a zlata i vonných věcí, a olej nejvýbornější, tolikéž dům zbroje své, a cožkoli mohlo nalezeno býti v pokladích jeho. ničeho nebylo, čehož by jim neukázal ezechiáš v domě svém i ve všem panství svém.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,172,284 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK