Vous avez cherché: fuitque (Latin - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Czech

Infos

Latin

fuitque

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Tchèque

Infos

Latin

fuitque eius hereditas hiezrahel et chasaloth et sune

Tchèque

a meze jejich: jezreel, kasalat a sunem;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu

Tchèque

ano i válka, kteráž byla mezi roboámem a jeroboámem po všecky dny.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adquievit et mansit apud hominem fuitque illi quasi unus de filii

Tchèque

líbilo se pak levítovi zůstati u muže toho, a byl u něho mládenec ten, jako jeden z synů jeho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Tchèque

byla tedy válka mezi azou, a mezi bázou králem izraelským, po všecky dny jejich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fuitque her primogenitus iudae nequam in conspectu domini et ab eo occisus es

Tchèque

a byl her, prvorozený judův, zlý před očima hospodina; i zabil jej hospodin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fuitque nomen filii eius primogeniti iohel et nomen secundi abia iudicum in bersabe

Tchèque

a bylo jméno syna jeho prvorozeného joel, a jméno druhého abia; ti byli soudcové v bersabé.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fuitque dominus cum eo et erat vir in cunctis prospere agens habitabatque in domo domini su

Tchèque

byl pak hospodin s jozefem, a všecko se mu šťastně vedlo, a bydlil v domě pána svého toho egyptského.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fuitque dominus cum iuda et montana possedit nec potuit delere habitatores vallis quia falcatis curribus abundaban

Tchèque

nebo byl hospodin s judou, a vyhnal obyvatele hor, ale nevyhnal obyvatelů údolí, proto že vozy železné měli.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fuitque terminus manasse ab aser machmathath quae respicit sychem et egreditur ad dextram iuxta habitatores fontis taffua

Tchèque

a byla meze manassesova od asser, michmetat, jenž jest před sichem, a táhne se na pravou stranu k obyvatelům entafue.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fuitque in eo spiritus domini et iudicavit israhel egressusque est ad pugnam et tradidit dominus in manu eius chusanrasathaim regem syriae et oppressit eu

Tchèque

na němž byl duch hospodinův, a soudil lid izraelský. když pak vytáhl k boji, dal hospodin v ruce jeho chusana risataimského, krále syrského, a zmocnila se ruka jeho nad chusanem risataimským.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fuitque terminus eorum contra aquilonem ab iordane pergens iuxta latus hiericho septentrionalis plagae et inde contra occidentem ad montana conscendens et perveniens in solitudinem bethave

Tchèque

a byla meze jejich k straně půlnoční od jordánu, a šla při straně půlnoční jericha, a táhla se na hory k moři, a skonávala se při poušti betaven.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fuitque hereditas manasse in isachar et in aser bethsan et viculi eius et ieblaam cum villulis suis et habitatores dor cum oppidis suis habitatores quoque hendor cum villulis suis similiterque habitatores thanach cum villulis suis et habitatores mageddo cum viculis suis et tertia pars urbis nofet

Tchèque

nebo dědictví manassesovo jest mezi izacharovým a asserovým, betsan i městečka jeho, a jibleam a městečka jeho; též obyvatelé dor a městečka jeho, a obyvatelé endor a městečka jeho; také obyvatelé tanach a městečka jeho, i obyvatelé mageddo a městečka jeho; tři ty krajiny.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,477,901 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK